Книги

Город Призраков

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пошёл прочь, — это вклинился презрительный голос Алисанды. — Ты так и не запомнил за все эти годы, где твоё место, прислужник. Не смей даже касаться Волчьего Рубина… человек.

Оскорбившись, видимо, за всю человеческую расу, Комольцев не слишком вежливо оттолкнул женскую руку. Из всех пытавшихся наложить лапу на артефакт магичка казалась самой опасной и враждебной. В конце концов, именно из-за нее все присутствующие чуть не испеклись заживо.

— Ну-ка сама пойди прочь, нелюдь, тебе этот камушек точняк не отдадим. Из-за тебя проклятье-то на город обрушилось, мы теперь знаем!

— Никто из вас не имеет права трогать артефакт без дозволения правителя!

А это уже лучник вклинился в дискуссию. Хоть и недавно совсем узнал о своём происхождении, хоть и не совсем понятна была его родословная, но Чезаре уже научился в нужные моменты козырять наличием Древней Крови в своих жилах.

— Правитель нашёлся! Щенок! — с прошлой встречи Алисанда явно взяла себя в руки и больше не собиралась преклонять колени перед потомком волчьих королей. — Вилренгово отродье, такой же слабый, как и он!

Рубин пульсировал, безразлично ожидая, кто же из столпившихся над ним и отталкивающих друг друга одержит верх.

Пламя угасло так же внезапно, как до этого появилось, и перед Арманом предстала крайне удивительная мизансцена — четверо участников толкались над артефактом посреди двора, пытаясь отобрать друг у друга Волчий Рубин. Выглядело это не слишком красиво, никому из присутствующих подобная свара не была к лицу. Красавица Алисанда, которую уместно смотрелась бы на светском приеме или на балу, которая любила пышные наряды и яркие украшения, явно не должна была вести себя как склочная торговка. Совсем неуместно выглядел Влад — русский вояка, с собственными представлениями о кодексе чести, куда явно не входило применение грубой силы по отношению к даме. Относительно Чезаре можно, конечно, посомневаться, однако и он к числу хулиганов явно не относится, весь такой традиционно правильный и религиозный. Пожалуй, лишь Дэреш, хоть и представитель интеллигентной профессии, вполне мог, судя по предыдущему опыту общения, учудить нечто эдакое…

Однако все четверо ругались, толкались, сквернословили, а рубиновый камень перекатывался из руки в руки, смотря по тому, кто в данный момент перетягивал одеяло на себя.

— Эй! — рявкнул Арман. — Ну-ка прекратите все!

Особой надежды, что послушаются, не было — разве только Влад да Чезаре, они люди военные, а командирский голос Лерой себе натренировал на славу. Так и вышло, и наемник слишком поздно понял, что поторопился. Его спутники-союзники одновременно повернули головы на своего «командира», как минимум признавая его существование, даже если в следующий миг пошлют куда подальше. Алисанда и Дэреш же, поняв, что двое временно выбыли из борьбы, схлестнулись ещё яростнее. Девица вцепилась архивариусу в волосы, пытаясь оттащить его прочь от артефакта, но Дэреш с неожиданной силой оттолкнул ее прочь.

Дело решилось за секунды. Вот плеснула кровь из руки Дэреша, от усилия треснула обожженная кожа, но архивариус, казалось, не чувствовал боли. Алисанда покачнулась, зацепившись каблуком за ступеньку рядом с вратами и совсем неизящно плюхнулась на пятую точку, путаясь в складках своей пышной юбки. Влад и Чезаре не успели сделать ничего, как Дэреш уже шагнул к пульту, ткнул Волчий Рубин обратно в предназначенную для него ячейку и, более не раздумывая, взялся за рычаги и привёл их в движение.

* * *

— Мой генерал! Он открывается!

Начальник ответил сонным голосом, в котором вполне отчётливо слышались недовольство ранней побудкой и скепсис по поводу показаний приборов:

— Если вам опять что-нибудь померещилось…

Доктор не сдержался и заорал:

— Быстрее, мать вашу!!! — только потом поняв, что, наверное, не стоит так разговаривать с человеком, от которого полностью зависит твоё благополучие.

Однако Генерал не одёрнул подчинённого, только выматерился в свою очередь и бросил трубку. Учёный пожал плечами и понадеялся, что военачальник всё же бежит в аппаратную, а не пытается заснуть снова, костеря непочтительного исследователя.

Видно, Генерал и впрямь перемещался рысцой, потому что буквально через минуту был уже на месте. Он кинул на Доктора испепеляющий взгляд и осведомился:

— Ну и где ваш Портал?