Эпилог. (Не отступая ни на шаг)
Мария оставила три венка прислонёнными к фреске, создававшей иллюзию в конце тупичка. Сегодня не было годовщины ничьей смерти, но она приносила сюда цветы всякий раз, когда приходило настроение. Могил, чтобы ухаживать за ними, у неё не было: обоих родителей кремировали, Пола Дарэма тоже.
Медленно отходя от стены, Мария смотрела, как грубо нарисованный сад с коринфскими колоннами и оливковыми рощами почти оживает. Когда она добралась до места, в котором перспектива воображаемой аллеи сливалась с видом дороги, кто‑то её окликнул.
— Мария!
Она оглянулась. Это был Стивен Чу, тоже один из членов добровольной бригады ремонтников, с отбойным молотком, присоединённым к небольшой тележке. Мария поздоровалась с ним и подобрала с земли свою лопату. На Пирмонт-Бридж-роуд снова прорвало канализацию.
Стивен восхитился фреской:
— Здорово, правда? Вам не хочется шагнуть прямо туда?
Мария не ответила. Они молча двинулись по дороге. Мгновение спустя глаза у неё начали слезиться от вони.
Благодарности
Некоторые части этого романа позаимствованы из рассказа под названием «Пыль», опубликованного в журнале
Спасибо Деборе Бил, Шэрон Вуд, Питеру Робинсону, Дэвиду Принглу, Ли Монтгомери, Гарднеру Дозуа и Шейле Уильямс.
Greg Egan
Permutation City
© Greg Egan, 1994
© Владислав Заря, перевод, 2016
© Михаил Емельянов, иллюстрация, 2016
© ООО «Издательство АСТ», 2016
Примечания
E. Coli