Книги

Гордость альфы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Даниэль никому не причинит вреда, — Карлтон чувствовал, как беспокойство по чуть-чуть забирает контроль. До этого момента он и не представлял, как сильно Бен ненавидел вампиров.

— Он вампир! — крикнул Бен, подтверждая подозрения Карлтона.

— А ещё он моя пара! — крикнул альфа в ответ. Он приблизился к Бену, наклонился, в глазах сверкнул гнев. — А тебе нужно вспомнить, с кем ты, чёрт возьми, разговариваешь.

Бен осмотрел Карлтона с головы до ног и усмехнулся.

— С вампирским питомцем? С подушечкой для клыков? Ходячим банком крови?

Карлтон зарычал и обхватил Бена за горло. Он выпустил когти настолько, чтобы они вонзились в горло Бена и вызвали небольшое кровотечение от порезов.

— Следи за своим языком! — рявкнул Карлтон. — Не важно, что ты обо мне думаешь, я по-прежнему твой альфа и ты должен меня уважать.

— Не тогда, когда твоя пара кровосос.

— Тогда ты можешь уйти! — Карлтон, возмущённый как никогда в жизни, оттолкнул от себя Бена. Он даже на Даниэля так не злился, а уж поверьте, он был зол.

— Ты… — Бен потёр горло, нахмурился, — ты меня изгоняешь?

— Мне этого не хочется, Бен, но ты не оставил мне выбора.

— Ты не можешь этого сделать.

— Могу.

— Из-за того, что я считаю, что тебе не стоит приводить в стаю кровососа?

— Из-за того, что ты считаешь, будто у меня есть выбор.

— Карлтон, но он же кровосос.

— А ещё он моя пара, Бен, и я не могу это отрицать.

— Что ж, приятно знать.

Глаза Карлтона расширились, когда он услышал голос за спиной. Сердце заколотилось как бешеное, когда он повернулся и увидел мужчину, спокойно привалившегося к дверному косяку.

— Даниэль, — прошептал альфа. Он услышал, как Бен за спиной усмехнулся, но не мог оторвать взгляда от своей пары, даже для того, чтобы отчитать бету за неуважительное поведение.