Книги

Гордость Павлина

22
18
20
22
24
26
28
30

Джосс не отвечал, но я услышала голоса и поняла, что я не в шахте.

Я лежала на земле, а Джосс склонился надо мной. Я услышала его голос:

— Кажется, она отдышалась. Действие газа проходит. Не толпитесь. Ей нужен воздух, много свежего воздуха.

Я открыла глаза, и он произнес «Джессика» с упреком и нежностью, и это слово наполнило мое сердце счастьем.

Он бережно поднял меня и усадил в маленький кабриолет. Мы подъехали к Павлинам, и Джосс внес меня в дом.

Я еще не совсем пришла в себя, и голоса доносились издалека.

— …В шахте. Миссис Лод… горячие кирпичи, пожалуйста, и молоко.

— О, как ужасно, мистер Мэдден!

— Ничего. Она в безопасности. Я успел вовремя.

Он положил меня на кровать. Даже с закрытыми глазами я чувствовала, что он здесь. Он склонился надо мной и поцеловал меня в лоб. Когда я открыла глаза, Джосс сидел у моей постели. Он улыбнулся мне.

— Все хорошо. Я пришел вовремя.

Я снова закрыла глаза, больше ничего не желая знать. Мне хотелось только радоваться тому, что он спас меня и беспокоится обо мне.

* * *

Я проснулась ночью. В комнате горели свечи, Джосс сидел у моей постели.

— Все еще здесь? — сказала я.

— Я ждал, когда ты проснешься.

— Что случилось?

— Ты совершила большую глупость.

Это был прежний Джосс.

— Я должна была встретиться с Джереми Диксоном.

— Мы доберемся до него. Узнаем, что ему надо.