Книги

Философский капкан

22
18
20
22
24
26
28
30

Гарри чуть поморщившись спросил

— А резаться обязательно?

Ал успокаивающе сказал мальчику

— Увы, это обязательно, но только в финале и немного- ровно столько, сколько необходимо для открытия Моста меж Измерениями.

Гарри только и оставалось, что кивнуть в ответ.

— Хорошо. Но где мне их прятать?

Ал задумался.

— Думаю, я знаю где.

Когда очнёшься, не удивляйся рисунку на полу- это моя Печать. Её видеть можешь только ты, а остальные смогут, только если я захочу. Просто положи в неё вещь и она тут же появиться у меня. Ну, а теперь тебе пора, твои родственнички через пять минут будут дома.

— Ладно, до встречи Ал!

— До встречи, Гар!

С этими словами и лёгким головокружением, которое быстро прошло, Гарри очнулся в чулане.

А уже через несколько минут тётя велела ему идти готовить обед. А после скудного обеда ему вручили список дел на сегодня и повторно «обрадовали» будущим приездом тётки Мардж. Гарри отправился в сад, где ему нужно было сделать большинство дел из списка. Мальчик вполне осознанно излучал при этом магию — он знал, что земля будет плодороднее, а растения более выносливыми и красивыми. Именно благодаря этому сад Петунии Дурсль уже на протяжении 4 лет являлся предметом зависти у большинства домохозяек Литлл Уингинга. После работы в саду мальчик незаметно от тётки выпил воды и стал заниматься уборкой на кухне, а после и остальных комнат. Воспользовавшись этим, Гарри, во время уборки спальни Дурслей–старших, осторожно извлёк из коробки с бижутерией тётки нужные ему жемчужные бусы. Спрятав бусы в карман штанов, мальчик продолжил уборку. В комнате Дадли и рабочем кабинете Вернона ему было запрещено появляться, но Гарри не терял надежды добраться до оставшихся предметов. Сообщив тётке о конце уборки, он был удостоен милостивого кивка и разрешения 10 минут принимать душ. Не забыв поблагодарить тётю, Гарри, не теряя времени, быстренько сполоснулся под душем и вернулся в свой чулан. Мальчик знал, что до ужина его не побеспокоят. Осторожно достав из кармана бусы, он поместил их на Печать, и в короткой золотистой вспышке они исчезли. Гарри улыбнулся и задремал.

А где–то далеко не менее довольный Покровитель зеленоглазого и черноволосого паренька поместил прозрачную сферу с жемчужными бусами на широкую каменную чашу. Короткое слово приказ– и сфера воспарила над чашей и стала вращаться против часовой стрелки. Алекс улыбнулся шире.

— Что ж, начало положено. Скоро я вновь смогу войти в этот мир…

Глава 4. Откровения во снах. Часть 2

Следующая неделя до приезда тётки Мардж прошла, как в тумане. Гарри уже смирился с фактом её приезда, но он по–прежнему его расстраивал. Хорошо, что Покровитель, прекрасно понимая происходящее, всеми силами отвлекал мальчика от нерадостных мыслей, продолжая усиленно обучать Гарри основам магии и прочим необходимым вещам. Но вот настал день приезда Мардж. Гарри как раз занимался стрижкой газона, когда перед домом Дурслей остановилось такси, из которого вылезла — а иначе и не скажешь — Мардж с бульдогом Злыднем на руках. Эта собака раздражала Гарри не меньше своей хозяйки. В прошлый визит Мардж эта псина загнала его на дерево и не давала спуститься до самого вечера.

Мардж вытащила из такси свой багаж в виде двух массивных чемоданов и, расплатившись с таксистом, огляделась. Заметив Гарри, Мардж пренебрежительно посмотрела на мальчика и позвала:

— Поттер! Иди и помоги слабой женщине, мелкий уголовник!

Гарри обречённо кивнул, подумав, что Мардж на слабую женщину не тянет.