Книги

Фейк

22
18
20
22
24
26
28
30

Я покачала головой.

— Нет, я должна пойти с вами. Я должна довести дело до конца.

Все трое обеспокоенно нахмурились, но я отмахнулась от их беспокойства.

— Просто дайте мне пять минут, чтобы надеть джинсы.

— Чертовка, ты не должна… — Стил начал протестовать, но я прервала его резким жестом, встав со своего места.

— Я должна, — настаивала я, твердо. — Мы команда, верно? Мы вчетвером? Мы вместе, несмотря ни на что? — он кивнул, и я окинула взглядом двух других, чтобы получить их подтверждение. — Тогда да, мне нужно пойти с вами.

Я оставила все как есть и поспешила вверх по лестнице в свою спальню, чтобы переодеться в более подходящий для избавления от тела наряд. Как это, блядь, выглядело, я понятия не имела. Я просто пошла по шаблонному пути и надела черные узкие джинсы, сапоги на плоской подошве и черную толстовку, которую я украла у одного из парней. Мальчишеские толстовки были такими чертовски удобными.

Мой нож отправился в карман джинсов. Теперь, когда он уже трижды спас мне жизнь, я больше никогда не выходила из дома без него.

Когда я вернулась вниз, то обнаружила, что мальчики тоже переоделись, накинув футболки, толстовки и джинсы, так как до этого все они были в одних спортивных шортах. Свернутого ковра нигде не было видно, и завернутое в пластик тело тоже исчезло.

Для ничего не подозревающего глаза не было абсолютно никаких признаков того, что менее часа назад в фойе умер человек.

Однако Стейнвик все знал. Он стоял в дверях, положив руки на бедра, и глубокомысленно хмурился, глядя на кафель.

— Мисс Дэнверс, — поприветствовал он меня, когда я поднялась на нижнюю ступеньку. — Надеюсь, сегодня вы чувствуете себя лучше.

Я приподняла бровь, потом вспомнила, в каком виде я вчера пришла домой, вся в синяках и хихиканье, и коротко кивнула.

Он натянуто улыбнулся мне.

— Хорошо. Я позабочусь о том, чтобы этот беспорядок был убран до вашего возвращения, сэр, — сказал он Арчеру, махнув рукой на безупречный пол, на котором отсутствовал ковер.

Коди хмыкнул и закатил глаза, а Стил нахмурился, словно Стейнвик намеренно оскорбил его навыки уборки.

Арчер просто направился в гараж, и мы последовали за ним. Он миновал все шикарные спортивные машины и дорогие внедорожники, затем открыл водительскую дверь серебристого седана среднего класса. О да, это точно была их машина для перевозки мертвецов.

— Поехали, — сказал он, открыл дверь гаража и сел за руль. Коди и Стил запрыгнули на заднее сиденье, оставив пассажирское место свободным для меня. Мне потребовалась пара секунд, чтобы заставить себя забраться внутрь.

Стиснув зубы от нахлынувшей тревоги, я закрыла дверь, но вздрогнула от звука застегивающегося ремня безопасности. Да, авария с Бри не способствовала моей боязни машин, это точно.

— Ты в порядке? — тихо пробормотал Арчер, когда мы выехали из гаража на главную дорогу.