Книги

Эра подземелий 7

22
18
20
22
24
26
28
30

Выключив нейроинтерфейс, я вернулся в реальность. Гельда уже вышла из режима медитации и сейчас занималась проверкой своей экипировки. Предыдущее объявление она сделала через приборную панель, располагавшуюся рядом с каждым креслом.

Посмотрев в окно, я увидел, что мы уже практически вплотную подъехали к хребту Спящего дракона. Оказывается, что пока я занимался своей научной деятельностью, самоходка оставила позади не только сельскохозяйственные районы, но и довольно большой лесной массив. По моим прикидкам мы проехали чуть более ста пятидесяти километров.

Пейзаж предгорий не сильно радовал глаз какими-то изысками. Каменистая практически безжизненная поверхность. Кое-где можно было увидеть заросли редкого кустарника. Иногда попадались хилые деревца с реденькими кронами.

Вскоре из режима самосовершенствования вышел и Даглас. Открыв глаза, юноша посмотрел в окно и тут же выпалил:

— Уже приехали? Что с врагами? Когда планируется высадка?

— Успокойся дружище, мы еще даже до шахты не добрались. — Положив руку на плечо парню, произнес я.

— Верно. Не дергайся раньше времени. Ты культиватор или заводная игрушка из магазина Озорной Мэри? — Подхватила мои слова Гельда.

Успокоив Дагласа, мы стали ждать, когда самоходка приедет к пункту назначения. Вскоре через канал внешней связи поступило объявление от водителя нашего транспортного средства:

— Шахта номер восемнадцать в пределах видимости. Ориентировочное время прибытья — одна минута.

После этого объявления Гельда снова связалась с приборной панелью около своего кресла и вывела перед собой небольшое окошко с трансляцией происходящего за окном. Последовав ее примеру, я быстро нашел и активировал нужную функцию, добавив туда несколько уточнений. Вскоре передо мной развернулась трехмерная модель происходящего впереди с десятикратным зумом.

— А ты неплохо разбираешься в нашей технике. Я и не знала, что тут есть такие функции. — Заметив мои действия, удивилась Гельда

— Я же все-таки магический инженер. — Улыбнувшись, пожал плечами я. — Хм, кажется, мы опоздали…

После этих слов воительница отключила свою трансляцию и расположилась на соседнем кресле. Сидевший впереди Даглас также повернулся в мою сторону и начал внимательно изучать трехмерную модель происходящих около шахты событий в реальном времени.

Добывалась руда здесь не карьерным методом, а через гигантскую штольню. Вникать в эти особенности мне не хотелось, так что я сразу сосредоточился на деталях. Двери в здание, которое выполняло роль временного склада, оказались открытыми. Там же можно было заметить следы крови, и перевернутое оборудование, которое валялось в полном беспорядке.

Казалось, что около входа в шахту произошел бой. Причем совсем недавно. Вот только почему-то нигде не было видно трупов.

— Странно. Не похоже на атаку вольных банд. — С явным сомнением в голосе пробормотала Гельда.

— Это был монстр типа рейд-босс. Присмотритесь к поверхности земли. Вот тут, и тут можно увидеть отчетливые следы гиганта.

— Черт, скорее всего это Горный турос. — Вслух выругалась воительница. После чего она вскочила на ноги и побежала к кабине водителей. — Быстро остановите самоходку. Нельзя приближаться к шахте. Где-то поблизости бродит Горный турос.

Судя по размеру следов, оставленных этим монстром, я и сам понимал, насколько он может быть опасен. Особенно для грузовой самоходки. Пока мы его убьем, это чудовище могло повредить дорогостоящий артефакт. Как глава этой экспедиции, Гельда не могла допустить подобного развития событий. Поэтому решено было остановиться в нескольких сотнях метров от входа в шахту.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍