— Знаете, я очень давно не пил алкоголя, и это вино подействовало на меня возбуждающе.
Мы выходим из отеля. У подъезда стоят такси. Я подхожу к первому. Это закрытая машина № 2451. У меня неожиданно возникает дурацкое сомнение — правильно ли я запомнил номер? Не был ли мне назван номер 2541? Такого совпадения быть не может, кроме того, мне память в таких случаях никогда не изменяет.
Я спрашиваю шофера, свободен ли он. Тот бросает на меня ощупывающий взгляд и отвечает — садитесь.
К такси подходит Арнольд. Он как-то смешно принюхивается к машине и близорукими глазами приглядывается к шоферу. Затем он открывает дверцу и садится в машину. Я занимаю место с шофером. Арнольд спрашивает меня, отчего я не сел с ним рядом.
— Там будет тесно, — отвечаю я и укоризненно смотрю на Арнольда. Он молча кивает головой.
В течение получаса мы едем, не обмениваясь звуком. Вдруг Арнольд трогает меня за плечо. У него возбужденное лицо, голос слегка дрожит.
Он обращается ко мне по-английски:
— Мне не нравится этот субъект. Я хохочу:
— Что вы, Арнольд, это самый обыкновенный швейцарский идиот, посмотрите, на его тупую рожу.
Малыш садится глубже и смотрит вверх. Я это вижу в зеркальце шофера.
Наступает молчание. Шофер, не поворачивая головы, громко спрашивает, до какого места нужно ехать. Я отвечаю, что укажу, где нужно остановиться.
Опять молчание. Арнольд волнуется и нервничает, но сдерживает себя.
— А знаете, Штеффен, мне вся эта история очень не нравится.
Я обращаюсь к шоферу:
— Едем обратно. Арнольд вскакивает:
— Перестаньте, Штеффен, делать глупости! С вами невозможно разговаривать. Шофер, едем дальше.
Вновь молчание, на этот раз продолжительное.
Шофер начинает замедлять ход. Я замечаю это и говорю ему:
— Теперь — тише.
Арнольд с раздражением спрашивает по-английски: