Кронкайт продолжил:
— С первого по третье июня 1963 года мы видели десятерых членов бостонской полиции на входе или выходе из магазина. Мы не знаем, зачем они туда приходили и что там делали. Но нам известно, что они там были.
Из магазина вышел мужчина в штатском — рослый, широкогрудый, в темном пальто с расстегнутым воротником и фетровой шляпе с плоскими полями.
— О Господи… — пробормотала Кэт.
Кронкайт прокомментировал:
— Человек, который выходит из конторы, — детектив. Мы выяснили, что он служит в участке номер шестнадцать, всего в нескольких кварталах от магазина.
Камера показала Джо, который неторопливо брел по тротуару. Даже на вкус Дэйли он выглядел как воплощение полицейской коррупции.
— О Господи! — повторила Кэт, прикрыв рот обеими руками, словно в попытке удержать слова.
— В ходе нашего расследования мы видели и других бостонских полицейских, которые посещали этот магазин. Повторяем: нам неизвестна причина их визитов, — произнес Кронкайт.
На экране появился какой-то седой тип, сказавший:
— Я считаю, что большинство полицейских бостонского департамента честны и выполняют свой долг как положено. Некоторые из них связывались со мной письменно или по телефону вполне официально, хоть и анонимно по поводу нелегального игорного бизнеса в надежде, что мы как-то отреагируем.
Снова Кронкайт:
— Уже было сказано, что продажных полицейских можно найти в любом городе, где процветает нелегальный букмекерский бизнес. Снова и снова об этом твердят на первых полосах газет по всей Америке. Отчасти это ответ на вопрос «что дурного в маленькой ставке, которая сделана в подпольной конторе?».
— Сукин сын Кронкайт! — воскликнул Джо.
— Тихо, Джо.
— Что?! Он права не имеет… Господи Иисусе, я пришел в этот магазин за ключом!
Рики фыркнул.
— Да? — уточнил Майкл. — За каким ключом?
— Это что, перекрестный допрос? Мне был нужен ключ. Ну и что?
Маргарет повернулась к Эми — представительнице СМИ: