Книги

Дом на улице Чудес

22
18
20
22
24
26
28
30

Глену тоже пришлось принять душ и воспользоваться дезодорантом, прежде чем спуститься вниз. Он счел это уступкой женскому присутствию.

Войдя в кухню, он застал ее пустой. Отчаянный визг за стеной свидетельствовал о том, что мать всерьез взялась за приведение детей в приличный вид. Глен почувствовал себя ужасно усталым, и, не только от работы. Дети - это действительно не только поцелуи и объятия. Как только Джейми удается справляться с ними весь день без перерыва?

В кухне вкусно пахло чесноком и специями.

На столе лежала развернутая газета. Глен быстро пробежал ее глазами, стараясь угадать, что могло заинтересовать Джейми именно на этой странице.

Потом он увидел это. Яркое рекламное объявление с изображением разноцветного игрового комплекса для детей. Песочница, качели, несколько лесенок и горка. Может быть, Джейми хотелось иметь такой во дворе?

И наверняка она решила, что это слишком дорого для нее. Возможно, его арендная плата была ее единственным доходом, а это не так уж много. Да и на шляпках для симпатичных старушек состояния не заработаешь.

Глен сложил газету в тот самый момент, когда Джейми вошла в кухню, ведя за руки дочиста отмытых детей. Тэм и Уинни были переодеты и аккуратно причесаны. Свои рыжие волосы Джейми тоже уложила красивыми волнами, а губы слегка подкрасила.

Уступка мужскому присутствию?

В кухне повеяло весной и еще чем-то неуловимо женским. Зачем он только дал себя в это втянуть!

Но кастрюльки и сковородки на плите источали такой соблазнительный аромат, что Глен невольно сделал шаг вперед, хотя рассудок приказывал ему немедленно бежать отсюда.

На вкус еда была даже лучше, чем на запах, хотя это казалось почти невозможным.

- Ничего особенного, - скромно заметила Джейми. - Французский салат, спагетти и мясной рулет.

- Шутите! - возразил он. - "Ничего особенного" - это бобы с грудинкой.

Она засмеялась. Ей необыкновенно шла эта рубашка, завязанная узлом на тонкой талии.

Решительно, ярко-синий - ее цвет. И вся она сейчас была яркая, живая и горячая, словно на мгновение сбросившая маску добропорядочной мамочки.

Уинни немедленно потребовала объяснить ей, почему этих белых червяков есть можно, а тех, что на улице, нельзя. Из-за ограниченного словаря малышке потребовалась почти половина обеденного времени, чтобы задать свой вопрос, и еще столько же ушло на то, чтобы растолковать ей ответ. Глен откровенно забавлялся, глядя на эту игру в шарады. Тэм сосредоточенно сопел над своей тарелкой.

Неожиданно Глен вскинул руку и посмотрел на часы. Не может быть! У него назначена встреча, и он уже опаздывает. Он, который всегда гордился своей пунктуальностью!.. Впрочем, до недавнего времени у него просто не было причин опаздывать.

Вчера вечером ему позвонил молодой парнишка, который сказал, что прочитал объявление у церкви. Глен, который решил отныне сам проводить беседы с кандидатами, назначил ему встречу в кафе. Он хотел быть уверенным, что новый жилец будет помогать Джейми в домашних делах, особенно таких, которые требуют посещения подвала. И сделает это так, чтобы не задеть ее гордости.

- Спасибо за обед, - сказал он, поднимаясь, - но мне надо бежать. Я только что вспомнил, что у меня есть кое-какие планы на этот вечер.

Ему показалось или она действительно выглядела разочарованной?