Книги

Дитя клевера

22
18
20
22
24
26
28
30
Аманда Проуз Дитя клевера

Завязка нового романа Аманды Проуз происходит в переменчивые, мятежные шестидесятые. Дот Симпсон, девушка из рабочих кварталов Лондона, знакомится с богатым иностранцем Солом, чей образ жизни и внешность слишком сильно отличаются от того, что принято в консервативных кварталах, где она выросла. Но запретный плод сладок, и молодые люди отчаянно тянутся друг к другу, несмотря на общественное порицание.

Кто же не выдержит первым? Окружение или сами влюбленные?

Это не очередная история о Ромео и Джульетте – скорее уж о многолетней войне, разделившей людей из-за нелепых предрассудков. Новый роман Аманды Проуз как никогда ярко поведает о предубеждениях и неравенстве, что и поныне разъедают наше общество.

история любви,социальное неравенство,любовные испытания,социальная проза 2013 ru en Зинаида Яковлевна Красневская
Amanda Prowse Clover’s Child en Padma Fiction Book Designer, FictionBook Editor Release 2.6 22.10.2017 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=26915631 Текст книги предоставлен правообладателем b47867a7-bb26-11e7-af8e-0cc47a1952f2 1.0

Version 1.0 – Создание документа – Padma

Литагент 1 редакция 0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
Дитя клевера. Роман «Э» Москва 2017 978-5-04-088778-1 УДК 821.111-31 ББК 84(4Вел)-44 П 83 Литературно-художественное издание Ответственный редактор В. Стрюкова Младший редактор Е. Долматова Художественный редактор Е. Анисина Художественное оформление Е. Анисиной Технический редактор И. Гришина Компьютерная верстка Д. Фирстов Корректор О. Башлакова 16+ В оформлении форзаца использована фотография: oksana2010 / Shutterstock.com Используется по лицензии от Shutterstock.com В оформлении обложки использованы фотографии: Embrace of Beauty, Fishman64, lola1960 / Shutterstock.com Используется по лицензии от Shutterstock.com Copyright © Amanda Prowse, 2013 © Красневская З.Я., перевод на русский язык, 2017 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2017

Аманда Проуз

Дитя клевера

Роман

Наконец-тоЯ встретил ее!И душа в тот же миг встрепенулась.И любовь, что так долго берег,С новой силою в сердце проснулась.Я смотрю в синеву и не верю глазам,От любви и желания таю.Как цветут клевера по лугам,Так и я с каждым днем расцветаю.Ты – мечта, что сбылась наяву.Я щеки твоей нежно касаюсь.Столько лет я на свете живу,А с мечтою впервые встречаюсь.Наконец-тоЯ встретил тебя!Мы в преддверье желанного рая.И улыбка, улыбка твоя,Мне так много она обещает…

Полю и Стиву,

которые наконец обрели то,

о чем так долго мечтали

27.10.13

* * *

Amanda Prowse

Clover’s Child

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Copyright © Amanda Prowse, 2013

© Красневская З.Я., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Э“», 2017

Пролог

Старик сидел на террасе в кресле-качалке и задумчиво смотрел на огни, мерцающие над водами залива. Было уже поздно. Ночное небо почти слилось с морем, образуя единое целое у самой кромки горизонта. Тишину, царящую вокруг, нарушало лишь кваканье лягушек да нестройное стрекотание сверчков. И все же он любил это время суток! Ему был приятен солоноватый бриз, дующий с моря прямо в лицо. Поплотнее укутав ноги клетчатым пледом, он взял в руки витую морскую раковину и положил ее себе на колени, потом осторожно прошелся смуглыми пальцами по всем изгибам и впадинам. И чему-то улыбнулся.

– Ну и денек сегодня выдался, дорогая! Такой не скоро забудешь…

Глава первая