Книги

Безумно холодный

22
18
20
22
24
26
28
30
Тара Янцзен Безумно холодный

Она обжигающе горяча. Он холоден как лед.

Он звал ее, роскошную светскую львицу, Неудача Деккер. Ведь она всегда приносила с собой неприятности. Кристиану Хокинсу стоило бы знать заранее: тринадцать лет назад он спас жизнь Кэт, а потом провел два года в тюрьме, обвиненный в преступлении, которого не совершал. И вот — deja vu — он снова спасает ее: от взрыва, прогремевшего на денверском аукционе. Но сейчас он — оперативник элитных войск США. Кристиан решает, что не следует отпускать Кэт, не разобравшись, кто и почему хочет ее убить. Правда… сможет ли он остаться хладнокровным рядом с ней?

Они — огонь и лед. И безумно влюблены.

Кэт, дочь сенатора, не может забыть лето, проведенное в объятьях Кристиана. И теперь под свист пуль он вновь вернулся в ее жизнь. Похитил и увез в темную ночь на своей мускулистой машине.

Им тяжело держаться подальше от опасности, ведь они немного сумасшедшие и сильно влюблены друг в друга…

Данный перевод выполнен dojdlivaya, редактура — etetushka. Перевод представлен исключительно в ознакомительных целях. Автор и редактор перевода не преследуют коммерческой выгоды.

ru en Автор Неизвестен
FictionBook Editor Release 2.6.3, FB Editor v2.0 03 June 2012 9B9EF296-5E76-41AF-8D2F-D07E8D053A5F 2.0

ТАРА ЯНЦЗЕН

БЕЗУМНО ХОЛОДНЫЙ

Любой человек, не понаслышке знакомый с прекрасным городом Денвером в штате Колорадо, заметит, что в угоду сюжетной линии я немного изменила городской центр. А именно, я превратила Стил Стрит в переулок в «нижнем центре» — возрожденном историческом районе центрального Денвера, известном и как ЛоДо.

Я хотела бы поблагодарить Найджела за то, что делился со мной своими энциклопедическими знаниями о мускулкарах: не осталось ни одной незатронутой темы, не было ни одного ответа, который бы не отвечал в точности на мой вопрос. Особенно я благодарна Стену за то, что позволил мне забраться под капот и немного испачкать маслом руки. Любые ошибки в книге — мои… Другими словами, если одна их этих машин «барахлит», это потому что я не прислушивалась к советам своего механика!

Примечание автора

ПРОЛОГ

Вашингтон, округ Колумбия

ГЕНЕРАЛ БАК ГРАНТ, командующий секретным отрядом оперативников специального назначения, известным так же, как Особое подразделение министерства обороны (ОПО), тихо чертыхнулся, уставившись на приказ, который держал в руках. Он служил в войсках уже тридцать лет и на своем веку повидал груды бюрократического абсурда, но это действительно перегибало палку. «Какого хрена, — гадал он, — происходит в Пентагоне?».

Швырнув пачку бумаг на письменный стол, он уселся в кресле поглубже. Потом снова выругался. Политика — вот, что происходит. Паршивая политика. Ничто другое не могло направить двух оперативников ОПО, приписанных к секретной операции, на гребаный аукцион искусств.

Это лишено всякого смысла, учитывая текущее положение его команды, которое час от часу становилось все хуже. Он снова взял бумаги, просмотрел их и… да, вот оно — в самом низу страницы: «… аукцион произведений искусств, проходящий в Денверском ботаническом саду».

Невероятно. Начальство хотело, что бы он вывел своих людей из крайне важной операции в Колумбии, в Южной Америке, и поставил сторожить садовую вечеринку? Дэвис, наверное, выжил из своего светлого ума, раз позволил этому случиться. Но нет, вот оно: черным по белому.

Министерство обороны Соединенных Штатов Америки

Офис достопочтенного Уильяма Джей Дэвиса,

Ассистента министра обороны, ответственного за специальные операции и разрешения конфликтов низкой интенсивности

Кому: генералу Ричарду «Баку» Гранту

Тема: ОПО