Книги

Безмолвный убийца

22
18
20
22
24
26
28
30
Джон Сэндфорд Безмолвный убийца

Майкл Беккер, опасный убийца и психопат, снова на свободе. Перебравшись в Нью-Йорк, он продолжает убивать. Нью-йоркская полиция не способна найти его, и к делу подключают детектива Лукаса Дэвенпорта, того самого человека, который поймал Беккера в первый раз. У Дэвенпорта личные счеты к преступнику, который жестоко убил его подругу. И теперь детективу предоставляется второй шанс навсегда покончить с кошмаром по имени Майкл Беккер…

2011 ru en Ирина Альфредовна Оганесова Владимир Анатольевич Гольдич
John Sandford http://www.johnsandford.org/ Silent Prey 1992 en golma1 doc2fb, FictionBook Editor Release 2.6, AlReader2, fb2bin v1.5 14.12.2011 http://lib.rus.ec Scan: Ronja_Rovardotter; OCR: golma1; ReadCheck: Влад 8CA4FD4A-BB94-48F0-A078-23FFE3019D21 1.101

1.0 — создание документа, 12.07.2011 by golma1

1.1 — вычитка, 14.12.2011 by embf

v1.101 - 1 of 1 pictures replaced (fb2bin v1.5, 2018/02/03 14:35)

Безмолвный убийца Эксмо, Домино Москва, СПб 2011 978-5-699-48124-8

Джон Сэндфорд

Безмолвный убийца

Глава 1

В хаосе, царящем в голове Беккера, вспыхнула мысль: «Присяжные».

Он поймал ее — так ловким движением руки человек хватает пролетающую муху.

Беккер без сил опустился на стул рядом с адвокатом, чувствуя себя словно посреди цирковой арены. Пустыми голубыми глазами, блеклыми и широко раскрытыми, как у пластмассовой куклы, он обводил зал суда, выхватывая взглядом горящие лампы, электрические розетки, лица людей, пялившихся на него. Его коротко остригли, как это принято в тюрьме, но позволили оставить растрепанную светлую бороду. Акт милосердия: борода скрывала путаницу розовых шрамов, уродующих его лицо. Под усами блестели влажные красные губы. Они открывались и закрывались, точно у задыхающегося угря.

Беккер вернулся к мысли, которую ему удалось ухватить. Присяжные. Домохозяйки, пенсионеры; отбросы, живущие за счет государства. И они будут его судить. Это же нелепо: он доктор медицины, в своих кругах он занимает высокое положение, его уважают! Беккер покачал головой.

— Понимаете? — произнесла судья в черной мантии.

Слово эхом пронеслось в голове.

— Вы понимаете, мистер Беккер?

«Что?..»

Адвокат, идиот с плоским лицом, потянул Беккера за рукав.

— Встаньте.

«Что?..»

Прокурор повернулась и строго посмотрела на него. Ее ненависть добралась до Беккера, коснулась его, и он открыл свое сознание, чтобы отправить ее обратно. «Я бы хотел заполучить тебя минут на пять. Хороший острый скальпель рассек бы твое тело, как проклятого омара: вжик-вжик. Как чертову устрицу».

Прокурор почувствовала интерес Беккера. Она была жесткой женщиной: благодаря ей шестьсот человек отправились за решетку. Их жалкие угрозы и глупые мольбы больше не трогали прокурора. Но она вздрогнула и отвернулась от Беккера.

«Что? Встать? Время пришло?»