Книги

Беглецы и Преследователи

22
18
20
22
24
26
28
30

За такое короткое время Алексу Дроу мог прийти в голову только один способ как снять наблюдение, но это было самое настоящее сумасшествие, и даже Джилл не сразу поверила, что здравомыслящий охотник за головами додумался до такого.

-Подожди. Если ты собираешься сделать именно то, что я думаю, то пора тебе провериться на вменяемость! И ты ещё говорил, что это Сайкс предрасположен к суициду!

-Сайкс в безопасности лишь до тех пор, пока не попытается совершить какую-нибудь глупость. Возможно, именно этим он и занимается в данный момент! - решительно прервал напарницу Алекс, положив ей руки на плечи.

Вот тогда-то Джилл и почувствовала себя очень некомфортно. Она ненавидела командную работу, потому что гораздо проще выйти сухой из воды, когда защищаешь только саму себя. Те бедолаги, которые в силу незнания доверялись рыжей бестии довольно скоро понимали свою ошибку и начинали рвать волосы на голове, однако Алекс понимал чем рискует. К тому же, ему было больше не на кого надеяться - только на нечистую на обе руки напарницу.

Получив известие о захвате банды охотников за головами Макса Келлермана Блэк не смог сдержать улыбку. По центральному каналу Синтия Уоллес уже битый час рассказывала о доблестных защитниках правопорядка и о гнусных бандитах, призывая полицию всех их переловить. На вопрос Синтии, как следует поступить с охотниками за головами, одна пожилая сердобольная старушка ответила, что их всех нужно собрать в один большой флагман и выкинуть на солнце. Услышав такой ответ, Блэк искреннее похохотал, чувствуя, что жизнь удалась. Однако этот эмоциональный порыв быть прерван видеосообщением по внутренней линии. Блэк включил видеофон и увидел побелевшего от страха полицейского, сидящего возле приборов.

-Что у вас там стряслось? - недовольно пробубнил Гордон, поджигая новую сигарету.

Полицейский что-то хотел ответить, но вдруг кто-то саданул ему по башке рукояткой пистолета, после чего полицейский моментально отключился. Блэк едва не побагровел от бешенства, когда увидел владельца этого самого пистолета.

-Что с тобой случилось, Горди? Ты удивлён. Призрака увидел? - усмехнулся Сайкс, сталкивая полицейского с кресла, занимая его места и запрокидывая ноги на панель.

Впрочем, Гордону тоже стоило отдать должное: он не побелел, когда увидел человека, которого уже считал мёртвым, но и не вышел из себя, как это случалось ранее. Сейчас Блэк просто вытащил изо рта сигарету и вдавил её в пепельницу.

-Немного. Не ожидал так скоро тебя увидеть, Спайроу, - честно признался Блэк.

-Оно и понятно, Гордон, ведь ты искренне полагал, что больше никогда меня не увидишь, и у тебя были на то веские причины. Ты всё понял или намёк оказался слишком тонким?

-Я всё понял. Тебе это с рук не сойдёт, Спайроу. Мало того, что тебе предъявлено обвинение в терроризме, так ты ещё и взял в заложники полицейского.

-На самом деле, я оказал тебе большую услугу, когда вырубил твоего человека, ведь наш дальнейший разговор не предназначен для посторонних ушей.

Гордон был шокирован (хотя и смог скрыть это), когда увидел Сайкса живым и невредимым, но последняя фраза нанесла по шефу полиции ещё более сильный удар. Блэк понял, что Сайкс не просто "увернулся от пули Тени Смерти", но и узнал про его собственные делишки. Конечно, Блэк тоже сохранял конфиденциальность, хотя и понимал, что Тера при желании сможет установить его личность.

-Ясно. Что с девчонкой? - спросил Блэк, не став играть в тупые игры типа "я не понимаю о чём ты говоришь".

-Её больше нет. Нет больше и тех, кого ты за ней отправил, - ответил Сайкс.

-Неужели? Это ты их уложил? - выказал Блэк крайнее изумление (на самом деле Блэк узнал от Грэхама, что в Пустошах было обнаружено множество трупов вооружённых людей, поэтому знал о судьбе террористов).

-Она. Правда, сама в самый последний момент схватила пулю. Это выглядело невероятно, но по сути своей было забавно и нелепо. Я её похоронил прежде, чем решил поговорить с тобой.

-И что ты от меня хочешь, Спайроу?