Книги

Бастард рода демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну наконец-то, а то воки уже остывать начали, — нетерпеливо выпалил голодный Коля.

За едой я рассказал «своей свите» о планах на вечер:

— Поэтому у вас два варианта, — подытожил я. — Либо езжайте отдыхать. Либо давайте с нами. Если не будете сильно наглеть, я даже заплачу за вас, — и супруги, и Коля находятся в финансовой яме, угостить их мне не трудно, даже приятно. Кроме того, нужно еще сильнее укрепить нашу связь, хотя я уже всецело доверяю каждому из этой троицы.

— Не, мы не можем тебя оставить, — покончив с воком, Кимира потянулась за кусочком гавайской пиццы. — Контракт превыше всего, — откусила, прожевала и добавила: — А раз уж ты угощаешь, чего тут поделаешь? Придется тоже поплясать, вспомнить молодость.

— Ты и так у меня юна, — тихо заметил Горланд, за что удостоился теплого взгляда от супруги.

— Илья, я тоже с вами, — с готовностью выпалил Коля. — Пью я редко, так что буду за рулем.

— Вот и порешали, — улыбнулся я, положив себе на блюдце шоколадный ролл. — Правда есть один нюанс, вы должны понимать, — попенял вилкой Кимире. — Молодые, симпатичные и холостые парни ходят в такие заведения не плясать. И даже не напиваться.

— В смысле? — свела брови волшебница.

— Женщину он себе на ночь хочет найти, — тяжело вздохнув, проговорил Горланд.

— А-а-а, — расплылась в улыбке его супруга. — Сюда повезешь? Поэтому хату драил? — я кивнул. — Ну ничего, — вернулась она к своему десерту, — двадцать минут, пока вы не уснете, мы в подъезде постоим. Можно было бы и на улице, но тогда я твою прану не смогу почувствовать, расстояние слишком большое.

Она говорила предельно искренне, не желая задеть меня или кого другого, и сейчас уже аккуратно отрезала кусочек рола, уделяя ему все свое внимание. Я перевел взгляд на Горланда. Бедняга покраснел и отвернулся, не зная куда себя деть. Коля же тактично разглядывал посудомойку, но по сжатым губам было видно, что он с трудом сдерживает смех.

— Кимира, — осторожно заговорил я. — Дело может затянуться на пару часов.

— М? — состроила она недоуменный взгляд. — Шутишь? — улыбнулась женщина, но тут же осеклась, поняв, что никто не смеется. — Не шутишь? — она огляделась по сторонам, остановившись взглядом на своем обреченно качающем головой двадцатиминутном муже. — Ой…

— Проехали, — махнул я рукой. — Просто будьте готовы и два часа ждать, либо после паба можете езжать на базу.

— Подождем, — буркнул Горланд.

Что б подбодрить этого беднягу я поднялся из-за стола и через минуту принес початую бутылку виски и стаканы.

— Раз уж нас ждет веселый вечер, можем начать сейчас, — я не слишком элегантно сменил тему, разливая янтарный напиток. — И вместо тоста хочу поблагодарить вас за службу. Всех троих. Я очень рад, что нас свели обстоятельства.

— Ты тоже довольно приятный клиент, — улыбнулась в ответ Кимира, принимая стакан.

— Угу, — кивнул Горланд.

— Так что и тебе спасибо, — Коля поднял свою кружку с чаем.