«Фаш» — не очень оскорбительное ругательство.
Феламора — предводительница феллемов, появившихся на Сантенаре вскоре после Рулька, чтобы следить за каронами и поддерживать равновесие между тремя мирами. Госпожа Магреты.
Феллемы — раса, первоначально населявшая Таллалам. Феллемы немногочисленны и суровы. Традиция запрещает им пользоваться магическими приспособлениями. Однако феллемы — мастера иллюзий и умеют отводить глаза другим людям. Вместе с Феламорой они оказались пленниками Сантенара после возникновения Непреодолимой Преграды. Феллемы все время стараются найти способ вернуться на родину.
Ферн — фамилия Караны из Баннадора, унаследованная ею от матери.
Фенанда — имя, под которым долгое время скрывалась Феламора.
Фиц Горго — укрепленный город в Ористе, некогда затопленный, но ныне восстановленный. Крепость Иггура.
Флейта, или Золотая флейта — приспособление, изготовленное на Аркане по приказу Рулька гениальным мастером Шутдаром, который оставил флейту у себя и отправился с ней на свою родину — Сантенар. Если ею пользуется некто обладающий способностями чувствительника, она может открыть проход между тремя мирами. В результате ее уничтожения Шутдаром возникла Непреодолимая Преграда.
Фольк — засушливая равнина, располагающаяся к северу от Чантхеда.
Хайт — четвертый день эндра, недели в середине зимы. Хаит считается самым зловещим днем в году.
Хассиена — жена Пендера.
Хенния — дзаинянка, член Совета Игадора.
Хетчет — город, находящийся на западе от Чантхеда, некогда славившийся своим величием.
Хетчетские Ворота — охраняемые ворота, за которыми открывается дорога на Хетчет.
Хлюны — народ, живущий в портовом городе и контролирующий все морские перевозки.
Чантхед — город на севере Мельдорина, построенный у подножия гор. Город славится своей Школой Преданий.
Чантхедский Праздник — ежегодный праздник, во время которого мастера-летописцы и студенты Школы Преданий выступают, рассказывая Предания.
Чейк — один из офицеров Иггура.
Шазмак — затерянный в горах, западнее Баннадора, город аркимов.
Шала — молодая аркимка, близнец Ксары.
Шанд — старик, работающий в Туллинской корчме.