— Не стоит бояться, — он даже поморщился. Наверно, от того, как низко она оценила его стремления. — Все подобные игры только между нами с Арьей, твоей заднице ничего не грозит.
Ли-Си не очень поняла его речь, впрочем, уловив главное. Хвосты никто не тронет.
— Спасибо, — кивнула она.
— Вон там душ, и мы положили рядом одежду, — продолжил человек. Он по-прежнему буравил Ли-Си взглядом, словно пытаясь что-то понять.
«Может, мы где-то виделись раньше?» — мелькнуло в голове у лисицы. Увы, без своего нюха она сейчас не смогла бы опознать даже одного из своих собратьев.
— Спасибо, — она предпочла быть вежливой и неспешно сполоснулась, а потом натянула предложенный ей костюм из черной ткани.
— Одежда сестренки не подойдет тебе по размеру, — снова заговорил человек. — Так что пришлось отдать мою. Ты же не имеешь ничего против мужского стиля?
Ли-Си только мотнула головой. Сейчас все ее внимание было сосредоточено на доставшемся ей сокровище. Ткань чем-то походила на ту, что использовали корпораты для своих бегунов, но только походила… Она была гораздо мягче, и в ней чувствовалось несколько дополнительных слоев силы. Точно защита от огня, сопротивление воде и что-то еще.
«Наверно, это какой-то герой-артефактор», — решила Ли-Си.
— Тебе нужны какие-то части тела оборотня для твоих экспериментов? — вместе с осознанием пришло и новое понимание ситуации.
— Нет, конечно, — человек снова растоптал все ее догадки. Конечно, он мог бы и соврать, но после душа обоняние начало возвращаться, и Ли Си бы точно это почувствовала.
— Тогда что?
— Моя напарница… — человек потер лоб, ему как будто тоже было некомфортно. — Она считает, что мне тоже нужен партнер для тренировок. У нее вот есть личный игиг, а мне выделили тебя.
Теперь Ли-Си по-настоящему растерялась. Старая традиция, когда враги становились слугами и учителями своих победителей, пока не выполнят условия сделки. Ей казалось, что она умерла без следа еще во время правления династии Тан, но вот… Впрочем, в последнее время мир стал опаснее, и сильный учитель или ученик, статус был не столь важен, лисице бы тоже не помешал.
— Я пока не придумал, как можно заставить тебя сказать «да». И хочу ли я этого… — человек продолжал рассуждать.
— Я согласна, — оборвала его Ли-Си.
В тот же миг от ее души словно отделился крошечный кусочек и скользнул к человеку, связывая их клятвой, а сама девушка прыгнула на разделяющие их прутья. Любая сделка должна быть скреплена кровью, тем более такая. Прямо на лету превратившись в лисицу, она врезалась в прутья под напряжением. Электрические разряды пронзили тело, но Ли-Си выпустила наружу всю оставленную про запас энергию и пробилась сквозь них.
Оставалось только нанести друг другу по ритуальному удару. Ли-Си пронзило предвкушение от возвращения к истокам, и она попробовала завыть… В этот же момент человек почему-то бросил в нее артефактом. Опять электричество! Лисица знала, что сейчас оно не сможет ей навредить, но почему-то смогло…
Более того, оно пронзило каждую ее мышцу, прерывая превращение. И, теряя сознание уже в образе девушки, она рухнула на своего похитителя.
— Нафиг-нафиг… — было последним, что услышала Ли-Си.