Книги

Австро-Венгерская династия. Габсбурги на обломках империи

22
18
20
22
24
26
28
30

Имеются в виду фаворитки королевы Марии-Антуанетты, принцесса Мари-Терез де Ламбаль и герцогиня Габриэль-Иоланда де Полиньяк.

23

Буквально: делатель (франц.)

24

Предполагается, что речь идет о принце Карле-Александре Лотарингском, брате мужа императрицы Марии-Терезии, Франца-Стефана. Он был женат на сестре императрицы Марии-Анне, которая скончалась в первых же родах.

25

Так звали Марию-Кристину родственники в императорской семье. Поскольку Мария-Терезия явно отличала свою дочь среди прочих детей, братья и сестры бешено завидовали ей.

26

Лоретта и Зербен являются главными действующими лицами комической оперы Луи Ансёма (1721–1784) под названием «Художник, влюбленный в свою натурщицу», поставленную впервые в 1757 году.

27

Согласно древнегреческим мифам герой Геракл погиб от того, что жена Деянира, пытавшаяся сохранить его любовь, дала ему одежду, пропитанную ядовитой кровью кентавра Несса, убитого Гераклом.

28

По понятиям того времени — явный перестарок.

29

Подробности см. в моей книге «Мария-Антуанетта».

30

Heldenberg — гора героев (нем.)

31

«Kaiser Josephs Sohn, Joseph Pargfrider, vivi fecit» — «Сын императора Иосифа, Иосиф Паргфридер, жизнь прожил» (лат.).

32