Книги

Атомная крепость

22
18
20
22
24
26
28
30

— Наши подстрелили «гума», — вслух констатировал этот неизвестный и хохотнул.

Бюрос-Ут обомлел. Эта тень разговаривала на ноюйском языке! Бюрос весь обратился в огромное настороженное ухо.

— Имперцы совсем офонарели. Хоть бы для блезиру дот на берегу разместили, что ли? Ни охраны, ни фига.

— Помолчи, Хютлю, — прервал второй. — Я тут недавно кого-то наблюдал.

— На двух или на четырех? — опять хохотнул первый голос.

— Заткнись! Говорю же — видел! Может, сторож какой или…

— Лучше бы сторожиха, да помоложе! — снова зашелся первый.

— Если не заткнешься, я доложу Кусме-Ру, — зло сказал второй. — Смотри в оба. Этот гад где-то здесь затаился.

«А речь не про кого-то, а про меня, — в отчаянии подумал Бюрос-Ут. — У них наверняка тепловые пеленгаторы, сейчас меня… Или кабели тоже нагрелись?»

Прошло две, три, а может, и целых десять минут. Бюрос-Ут совершенно потерялся во времени.

— Гажым-Ик! — позвал вроде бы первый голос с совершенно неожиданной стороны. — Тратим время на поиск какого-то одного гада. Лейтенант нас и правда отметелит. Пора закладывать заряды. Когда рванет — этого придурка все равно задавит чем-нибудь. Клянусь Сферой Мира.

— Говорю ж тебе, видел, — снова огрызнулся второй и вновь с неожиданной точки. Все-таки перемещались они совершенно бесшумно.

«Это какой-то спецназ, — прикидывал Бюрос-Ут. — Пришли взорвать эти вертушки. Но ведь это же свои. Такой удачный момент больше никогда не повторится. Надо…» Что, собственно, было надо? В смысле, как в этой ситуации с ходу не заработать пулю, чуть только шевельнешься?

Бюрос все еще метался мыслью туда и сюда, когда внезапно обмер от ужаса. Холодное твердое железо больно ткнулось прямиком в его затылок.

— Сайгеа-а ро! — сказали прямо над ним на имперском государственном. Что означало: «Не двигаться!». Затем уже на ноюйском напарнику: — Я взял этого, Гажым-Ик! Что с ним бу…

Бюрос-Ут зажмурился в ожидании выстрела и произнес скороговоркой:

— Не стреляй, солдат! Я свой! Из Ноюи!

5

— А скажи мне, Хютлю-Мо, почему ты не пристрелил этого гума? — говорит самый рослый детина с разрисованным в полоску ваксой лицом. Впрочем, все вокруг перемазаны так же — их не различить ни в жизнь. «„Гума“ — это на десантном жаргоне что-то вроде „пленный имперец“», — припоминает Бюрос-Ут.

— Так я это… господин дважды-лейтенант… щас сделаю, — говорит десантник Хютлю и тут же наводит на Бюроса оружие с коротким, но с сарделечной толщиной стволом.