– Мистер Кенуэй, – пробормотала удивленная служанка, слегка покраснев.
Я спросил, могу ли видеть хозяина. Несколько секунд Роуз ошеломленно смотрела на меня, затем впустила, попросив обождать. Ожидание было недолгим. Меня провели в кабинет Эмметта Скотта. Посредине стоял внушительный письменный стол. Стены были обшиты деревянными панелями, что создавало мрачноватую и предельно серьезную атмосферу. Мой тесть стоял рядом со столом. Темные волосы и впалые щеки вместе с сумраком комнаты делали его похожим на ворона.
– Полагаю, ты внимательно обдумал мое предложение, – сказал он.
– Да. И поспешил к вам, чтобы объявить свое решение.
Эмметт сложил руки на груди. Лицо сморщилось в торжествующую усмешку.
– Ты явился выставить мне требования? И сколько же стоит моя дочь?
– А сколько вы были готовы за нее заплатить?
– Что значит «был»?
Настал мой черед улыбаться, хотя я старался не переусердствовать. Эмметт Скотт был опасен. Я помнил, что играю с опасным человеком в опасную игру.
– Это значит, что я решил отправиться в Вест-Индию.
Я знал, где искать Дилана Уоллеса. Кэролайн уже была в курсе моего решения.
– Понятно.
Эмметт обдумывал мои слова, негромко барабаня пальцами по столу.
– Но ты ведь не собираешься плавать до конца своих дней?
– Нет.
– Это противоречит условиям моего предложения.
– Да, это противоречит условиям вашего предложения. По сути, это контрпредложение. Надеюсь, вы пойдете мне навстречу. Я родом из семьи Кенуэй. У меня есть своя гордость, мистер Скотт. Надеюсь, это вы сможете понять. Поймите также, что я люблю вашу дочь, как бы вас это ни коробило. И я желаю ей добра. Ради этого я отправляюсь плавать по морям, откуда рассчитываю вернуться богатым человеком и обеспечить Кэролайн жизнь, которую она заслуживает. Такую жизнь, которую вы наверняка и сами пожелали бы ей.
Он кивал, хотя изгиб губ свидетельствовал о крайнем презрении к моим словам.
– Это все? – спросил он.
– Даю вам слово: я вернусь в Бристоль не раньше, чем по-настоящему разбогатею.