Книги

А случится ли чудо

22
18
20
22
24
26
28
30

- Блек, не будь педофилом, это наказуемо, - Люциус Малфой удобно расположился за письменным столом и теперь внимательно и с ехидной ухмылкой наблюдал за брюнетом.

- Люци, не раздражай меня. Этот мальчик просто мне кого-то напоминает… смутно, но напоминает.

- Сириус, ты мог видеть его в Министерстве, на Чемпионате по квиддичу, да где угодно мог с ним встретится. Этот парень… Ричард, если мне память не изменяет, и Михаэлис его именно так и назвал, так вот, он маг, и ты мог его встретить в любой магической точке, - Августус Нотт развел руками, устраиваясь на подоконнике.

- Интересно, почему ученик Себастьяна работает в магловском ресторане, да и брат его жены со своим рыжим другом тоже, м? - Патрик Паркинсон сел в кресло у камина и закурил трубку.

- Да, это вопрос. Однако этот Ричард, он и мне, если признаться напомнил кое-кого, - Ремус задумчиво проводил параллели, между Ричардом и…

- Ага, мясника он тебе напомнил, особенно его тесак…

- Северус, не ехидничай, лучше расскажи, что такое в школе случилось, что ты чуть от смеха не лопнул, в прямом смысле этого слова? - Александр Забини выжидающе посмотрел на зельевара.

- Позвольте оставить это моей маленькой тайной. Единственное, что я могу сказать и, думаю, Люциус меня поймет… Некоторые наши общие с ним знакомые побывали у директора… - Северус многозначительно приподнял брови. Блондин пораженно посмотрел на друга, а затем расхохотался, представив, ЧТО их общие знакомые могли учинить в Хогвартсе.

- Северус, даже спрашивать боюсь… А Альбус жив остался?

- Нууу, вполне, только немного рассержен и ограблен…

- Ограблен? - Нотт вздернул правую бровь. - Не теми ли ворами, которые нас обчистили?

- Не могу сказать ничего определенного, - развел руками зельевар. В библиотеке наступила тишина.

- Северус, Люциус, вы о чем-то умалчиваете… - Александр хмуро посмотрел на товарищей.

- Безусловно! Про моего крестника молчат, про Лорда молчат, про директора тоже молчат!!! Может, вы все же объясните, что происходит в этой стране, Мордред вас подери!!! - Блек перешел на крик. - Я сидел в Азкабане, слушая причитания Рабастана и ссоры с примирениями Беллы и Руди!!! Выбрался на свободу, получил оправдания, и сижу, ничего не понимаю!!! Где мой крестник?! Снейп, ты должен был за ним присматривать!!! К Ремусу у меня вопросов нет, гонения оборотней и все такое, но ты… А остальные, что Мордред вас подери, вы делали все это время, кроме как зализывали раны и обеляли свои имена? В Министерстве хрен знает что творится!!! Одни маглокровки и бюрократы, которые терроризируют магические существа и темных волшебников. Чего только стоит это ограбление, а точнее, расследование! Авроры перевернули все, испоганили тысячелетние раритеты, а вы все сидите и глазками хлопаете! Чем занимается попечительский совет Хогвартса? Вы видели метлы, на которых учатся летать первоклашки? Да их стыдно отдать магловским дворникам для уборки!!! Преподаватель истории - приведение! Да на его занятиях все спят! Вы результаты СОВ по его предмету видели? А потерять Гарри? Как вы умудрились его потерять? Я выхожу на свободу и узнаю, что герой магического мира Лонгботтом, мальчишка-сквиб! И ладно, так мой крестник, считай, без вести пропавший! Мои лучшие друзья не смогли присмотреть за ребенком! Да Джеймс с Лили в гробу раз десять перевернулись!!! А нападение Пожирателей чего стоит? Вы, внутренний круг! Вам лень наставить молодежь на путь истинный? Вам лень вбить в их собачьи головы, что нужно вести партизанскую войну, что нужно действовать незаметно? Что здесь происходит? Директор, этот старый манипулятор, навязывает мне нового мессию! Друзья ничего не рассказывают! Сижу, как глухонемой! И спросить не могу и ответ не услышу, одни глаза и работают!!! Да в стране полный беспредел!!! И вы еще что-то умалчиваете! Мне это надоело. Плевал я на это все с высоты Астрономической башни! Я отправляюсь домой и собираюсь брать ситуацию в свои руки без вашей помощи, раз вам так жалко марать ваш маникюр! - Сириус зло сверкнул глазами и, поднявшись с кресла, вышел из библиотеки.

Ответом его тираде было молчание. Оборотень спокойно сел на освободившееся место и серьезно посмотрел на сидевших в комнате людей:

- Если вы не хотите нажить себе серьезного врага (а Сириус очень опасен) вам следует его догнать и извиниться. Это сейчас он наорал и разгорячился, но, поверьте мне, он успокоится и действительно возьмет все под свой контроль, не зря Орион отдал ему титул за день до его побега из родового гнезда, не зря Бродяга - один из лучших выпускников нашего курса. Люциус, тебе ли не знать, что Блекам палец в рот не клади? Северус, вспомни, на что он способен. Сир вертелся, да и сейчас снова наладил отношения, в преступной верхушке магической Англии. Ныне он способен и воров найти, и крестника отыскать, да ко всему прочему, Министерство с директором на уши поставить. Лучше вам признаться в том, что вы скрываете. Что бы это ни было, если вы потеряете его доверие, вы его больше не вернете, и вы это прекрасно понимаете. Так что лучше вам все рассказать. - Люпин обвел всех сидящих взглядом и отправился возвращать своего чересчур раздраженного друга.

Аристократы молчали, каждый думал о своем. Люциус отозвал Снейпа в сторону к книжным стеллажам.

- Может, стоит им рассказать про ребят и Гарри? - блондин серьезно смотрел на своего товарища.

- Возможно, но не все. Нельзя говорить Блеку, что Ричард - это Гарри. Про мальчишек мы не умолчим, но и в подробности вдаваться не будем, - зельевар хмуро разглядывал потолок. Делиться этой информацией не хотелось, но куда денешься, придется. Вернувшись на свои места, все стали ждать возвращения Бродяги. Оный не заставил себя долго ждать и, под надзором Лунатика, сел на свое любимое кресло, выжидающе посмотрев на окружающих. Люциус начал:

- Сириус мы знаем, где твой крестник, но не скажем о его местонахождении, дабы уберечь его от внимания директора. Могу сказать лишь одно: он рядом и с ним все хорошо. Дальше. Нам с Северусом известно, кто нас всех ограбил, кто взрывал арку в Косом переулке, и кто наведался к нашему дражайшему директору. Это небезызвестные вам ребята из ресторана. По поводу школы и Министерства… В этом ты прав, Бродяга, мы сидели, сложа руки, и не высовывались. И с Пожирателями ты тоже попал в точку… - устало сказал аристократ. Сириус долго и проницательно смотрел на своих друзей, прежде чем взять слово: