Завязать след

22
18
20
22
24
26
28
30

Я дерьмовый друг. Я была настолько отвлечена этими мужчинами, что даже не потрудилась…

— Милая.

Кровать прогибается под весом, и я поднимаю взгляд, чтобы увидеть Лэндона, сидящего рядом со мной, его лицо искажено беспокойством. Он полностью одет, и его волосы вернулись к своей идеальной, уложенной форме. В его руке стакан воды, который он протягивает мне.

Его землистый аромат успокаивает меня, и я понимаю, что они все еще здесь.

— Ты не ушел, — изумленно шепчу я.

Он хмурится. — Конечно, мы бы этого не сделали, — говорит он низким голосом. — Почему ты так думаешь?

Я моргаю, сбитая с толку. — Я… — Я сглатываю, в горле пересохло.

— Выпей, — говорит он, протягивая мне стакан. — У тебя обезвоживание.

Я осушаю стакан, прохладная вода попадает мне в горло, в то же время он укутывает меня чистым, теплым одеялом.

Я хмуро смотрю на него, сбитая с толку.

— Я постирал их для тебя, — говорит он. — Я хотел, чтобы у тебя было свежее гнездышко.

Слезы наполняют мои глаза. Мои эмоции выходят из-под контроля, и я ставлю пустой стакан на тумбочку и наклоняюсь, чтобы поцеловать его.

Он такой заботливый.

Они оба такие.

Когда он отвечает на поцелуй, я понимаю, что мое тело тоже чистое. У меня между ног больше нет ничего скользкого, и мое лицо чисто вытерто.

Они сделали это для меня.

Мои Альфы.

Лэндон не торопится целовать меня, его язык проводит по складке моих губ. — Ты такая чертовски вкусная, — выдыхает он. — Я часами ждал этого.

Я всхлипываю от его признания, и он обнимает меня за талию, чтобы притянуть ближе. — Ты была такой красивой, принимая этот член, — бормочет он. — Так прекрасно, когда ты вот так распадаешься на части.

Его запах витает вокруг меня, и из моего влагалища вытекает что-то скользкое.