– Очень много.
Он недоверчиво приподнял бровь.
– Нам нужно как-нибудь погулять всем вместе. Я бы мог познакомиться с ними.
Джекс и не догадывался, что уже познакомился с каждым из них.
– Даже не знаю. У нас обычно закрытые вечеринки.
На самом деле мы просто сидим дома, едим пиццу и смотрим повторы старых реалити-шоу.
– Хорошо. Тогда давай только ты и я.
Он только что позвал меня на свидание? Сердце снова было готово выскочить из груди. Этот парень слишком хорош. Он словно сошел с обложки журнала, и его уверенность в себе делала его еще более горячим. Я заерзала на стуле, ощущая внизу живота нарастающее тепло, а воспоминания о том танце в клубе начали путать мысли, из-за чего я еле смогла говорить.
– Смотрю, ты забыл о втором правиле.
Он задумчиво приподнял бровь, но не успел сказать ни слова.
Профессор легким покашливанием перебил нас, одаривая недовольным взглядом.
Вот дерьмо.
Он поправил очки на переносице.
– Как я уже сказал… Добро пожаловать на мои занятия, которые посвящены методам психологического воздействия. Меня зовут профессор Картер, и я хочу, чтобы вы сейчас внимательно посмотрели на своего соседа по парте, потому что вы будете работать с ним в паре до конца семестра.
Я ощутила страх. Как я должна продержаться весь семестр, работая с этим парнем вместе? Я точно сойду с ума, черт возьми.
Джекс посмотрел на меня, подняв одну бровь. Мог ли он понять, насколько сильно меня тянуло к нему? Это было все равно что смотреть на яблоко, которое нельзя откусить. Он повернулся ко мне всем телом и заглянул в глаза, словно стараясь прочитать мои мысли.
Я почувствовала, как мое и без того красное лицо начало пылать. Неужели именно он должен был обратить на меня внимание? Джекс все продолжал смотреть на меня, отчего по коже пробежали мурашки. Этот парень был… настоящей угрозой.
Джекс выглядел как популярный спортсмен. Он стянул с себя шапку, из-под которой виднелись его вечно взлохмаченные каштанового цвета волосы, а также серые глаза, окруженные длинными ресницами. Он провел рукой по шее, не касаясь набитой у воротника татуировки, а затем закатал рукава, оголяя накачанные предплечья. Я незаметно сделала глубокий вдох. От него пахло фантастически и странно успокаивающе – тонким древесным ароматом, смешанным с мужским лосьоном после бритья, которого я почему-то не почувствовала в клубе.
– Вдруг тебе захочется попить, – предложил Джекс, пододвинув ко мне свой кофе.
Его голос был таким низким и хриплым, что я не могла сосредоточиться ни на чем другом.