Бутик ежовых рукавиц

Кем только мне не приходилось притворяться в ходе расследования преступлений! Но я и не думала, что, Евлампия Романова, мне придется сыграть роль… «вешалки». То есть, манекенщицы. И это при моей внешности! Но ради клиента, как говорится, не пожалеешь сил… На самом деле, мне нужно всего лишь найти злодейку, которая пытается выставить управляющую модным бутиком Ирину Шульгину воровкой. Можно сказать, дело несложное! И вот я верчусь перед капризными покупательницами в роскошных нарядах, попутно ведя расследование. Только я вышла на след злодейки, лишь начала понимать, почему она затеяла свои интриги, как ее взяли и «пришили», как говорят в фэшн-бизнесе. Ха-ха! Шутка! Убийцу я поймала с поличным — с окровавленным ножом в руке. Но подождите, не все так просто. Преступница совсем не она! А кто же тогда?..
Книги из серии: Евлампия Романова. Следствие ведет дилетант

Покер с акулойДарья Донцова
На улице декабрь, а у меня земля сгорает под ногами! Сначала мне позвонила незнакомая женщина, перепутав мой номер с номером своей подруги. Она явно находилась в опасности и просила о помощи. Конечно, я, как полная дура, рванула по указанному адресу. Но звонящая… умирает у меня на руках. Позже, занимаясь поисками пропавшей жены бензинового короля, мне удалось выйти на убийцу моей случайной телефонной знакомой. Но удача меня покинула – все свидетели мертвы… Попробуйте взять показания у трупа!..
...ещё
Сволочь ненагляднаяДарья Донцова
Юлька, невестка моей подруги, сломала ногу и попала в Институт Склифосовского. Палата подобралась молодая и веселая. Хотя ей повезло, мне – нет! Я снова оказалась в неприятной ситуации! Самым неожиданным образом ее соседки, Настя и Ирина, скончались от тромба. И теперь мне предстояло выполнить Настино посмертное поручение. Нужно было найти ее брата и передать ему деньги. Тридцать тысяч баксов! Неплохо! Но разыскать Егора оказалось довольно сложно… и даже опасно для жизни…
...ещё
Гадюка в сиропеДарья Донцова
Как же мне повезло с приключениями! Я – Евлампия Романова, неудавшаяся арфистка, осталась одна на целый год. Все мои родные уехали в США на год. Чтобы не сойти с ума от безделья, я устроилась экономкой в семью известного писателя детективных романов Кондрата Разумова. Всего через неделю его застрелил собственный сын, играя с папой в войну. Вскоре после этого арестовали жену Кондрата Лену по подозрению в причастности к убийству. Я не верила, что Лена могла быть виновной. И моя жизнь снова превратилась в настоящую детективную историю…
...ещё
Обед у людоедаДарья Донцова
Не только меня преследует странный глюк с кенгуру на балконе, но и на работе произошла неприятность. Я, Евлампия Романова, являюсь агентом бюро темных услуг «Алиби». В рамках задания от шефа я, скрываясь под видом прислуги, устроилась в дом клиентки и быстро поймала мужа Ани на измене с любовницей. С чувством выполненного долга я оставила фотографии на столе шефа. Но Аня предложила мне остаться у нее. На дне рождения хозяина погибла гостья, выпив ликер с цианидом, и я без труда узнала в ней ту самую любовницу. Сразу же начались неприятности: отравили моего шефа, арестовали Аню, я потеряла свою работу… Но я не из тех, кто унывает, поэтому по просьбе дочери Ани решительно взялась за расследование…
...ещё
Канкан на поминкахДарья Донцова
Боже! Какой ужас, даже в страшном сне не могло такое присниться! Нашего друга и соседа Володю Костина задержали в Бутырке по подозрению в убийстве его любовницы! Он в жизни бы не поднял руку на женщину. Его друг и сослуживец Слава Рожков организовал встречу с Володей в тюрьме. Слава просил меня уговорить майора признаться, так как все улики были против него. Но тот отказался. А через несколько дней Костин попал в тюремную больницу с инфарктом и там скончался. Кроме того, в день его смерти в одной из газет вышла клеветническая статья под названием «Мент позорный». Не будь я Евлампия Романова, если не восстановлю доброе имя майора, не найду настоящего убийцу и не добьюсь опровержения от газеты…
...ещё
Прогноз гадостей на завтраДарья Донцова
Какое же невезение! Я, Евлампия Романова, выскочила в магазин за дюбелями в совершенно несуразном виде и – бац! – встретила свою давнюю любовь Эдика. Мы вместе учились в консерватории и даже имели роман. Я согласилась на его предложение пообщаться, и мы направились в «Макдоналдс». Где же в это время был мой ангел-хранитель?! Заснул или тоже решил перекусить? Почему не налетел смерч, не вспыхнул пожар, или, на худой конец, не сломался мотор машины?! Нет, иномарка стремительно везла меня к беде. В «Макдоналдсе» Эдика Малевича убили. Но это были только цветочки, впереди меня ожидал целый урожай ядовитых ягод...
...ещёКниги чтеца

Струны черной души Михайлова Евгения
Маргарита не предполагала, что из скучающей домохозяйки она превратится в угрюмую униженную зечку. Ей предстояло провести годы в колонии за убийство своего мужа... Испанская тетя Изабелла оставила многомиллионное состояние единственной родственнице из далекой России, но она не догадывалась, с какими трудностями той придется столкнуться... Частный детектив Сергей Кольцов не удивился странностям новой клиентки, его поразила железная воля молодой женщины и ее стремление восстановить свое честное имя... От сумы и от тюрьмы не зарекайся, у каждого в душе свой персональный ад, но иногда судьба все же пытается подсластить горькую ягоду...
...ещё
Английский словарный минимум. ТренажерКоллектив авторов
Необходимость запоминать новые слова является одной из основных трудностей при изучении иностранного языка. Наш аудиотренажёр будет полезен тем, кто не может выделить время для занятий, но проводит много времени за рулём. Сколько иностранных слов нужно знать для общения на улице или в магазине? Оказывается, не так уж много! Несмотря на то, что каждый язык содержит огромное количество слов, не все они используются с одинаковой частотой. Если вы знаете определённое количество высокочастотных слов, то сможете легко объясниться и понять иностранную речь. Всего сорока правильно подобранных слов соответствует примерно половина словоупотреблений в повседневной жизни. А 800–1000 таких «правильных» слов помогут понять или сказать около 95% того, что нужно для общения в быту. Именно на такой уровень и ориентирован этот тренажёр. В конце 20-х годов прошлого века английский писатель и лингвист Чарльз Кэй Огден создал международный искусственный язык бейсик-инглиш, основанный на 850 словах английского языка. Именно словарь Огдена и предложенное им деление слов на группы легли в основу нашего аудиотренажёра. Для облегчения запоминания материал разделён на секции по 50 слов. Каждое слово сопровождается переводом на русский язык. Не забывайте, что почти каждое английское слово имеет несколько значений, часто относящихся к разным частям речи. Мы указываем только самые часто используемые варианты. Для закрепления и активации в конце каждого раздела предлагается обратный перевод с русского на английский. Для удобства прослушивания аудиокниги с любого места вся фонограмма разделена на фрагменты. В каждом разделе имеются две части: первая — перевод слов с английского на русский, вторая — отработка перевода с русского на английский. Полный список слов с переводом на русский язык можно найти в файле text.zip.
...ещё
Английские пословицы, поговорки и устойчивые выражения. СамоучительКоллектив авторов
Одна из трудностей при изучении английского языка – это перевод фразеологизмов: пословиц, поговорок, крылатых выражений и других устойчивых оборотов. Знаете ли вы, что выражение between the devil and the blue sea (в буквальном смысле «между дьяволом и синим морем») переводится на русский как между двух огней? Tо call a spade a spade – это не просто «называть лопату лопатой», а значит называть вещи своими именами, а a finger in every pie – это не «палец в пироге», а рыльце в пуху? Если в России не ездят в Тулу со своим самоваром, то в Англии не возят уголь в Ньюкасл… У нас куют железо, пока горячо, а у них сушат сено, пока светит солнце. Мы стараемся убить двух зайцев одним выстрелом, а англичане – двух птиц одним камнем. Такие образные словосочетания, которые невозможно перевести дословно, встречаются не только в кино и на телевидении, в газетах и художественной литературе, но и в повседневной речи носителей языка. В предлагаемом аудиокурсе собраны фразеологизмы, наиболее распространенные в современном английском языке. Для каждого английского выражения представлен дословный перевод и соответствующий русский аналог. Во второй части, предназначенной для закрепления материала и самопроверки, сначала звучит русская пословица, а затем – после паузы – ее английский аналог. Полный список фразеологизмов с переводами и эквивалентами можно найти в файле bonus.zip.
...ещё
Английский язык за 12 дней: Самоучитель для повседневного общенияКоллектив авторов
У вас мало времени на изучение английского языка, но вы проводите много времени за рулем? Мы предлагаем вам аудиокурс, который поможет вам быстро освоить самые важные и распространенные выражения и фразы, применяемые в повседневной жизни. Изучив эти обороты, вы сможете понимать английскую речь и быть понятыми в большинстве актуальных ситуаций, сможете поддержать разговор на простые житейские темы, общаться по телефону, знакомиться с новыми людьми и, что самое главное, чувствовать себя уверенно во время путешествий или деловых поездок за границу. Каждый раздел курса включает фразы и выражения на определенную тему с параллельным переводом на русский язык. Для закрепления и активации материала предусмотрен обратный перевод с русского на английский. Полный список выражений с переводом на русский язык можно найти в папке Text в корневом каталоге диска.
[spoiler=Содержание]
Общие фразы
Приветствие
Начало разговора.
Знакомство
Прощание
Поздравления.
Пожелания
Просьба.
Благодарность
Извинения
Вопросы
Согласие.
Несогласие, отказ
Приглашение.
Визит
Выражение чувств
Время
Погода
Телефонный разговор
[/spoiler]
...ещё
Английский язык за 12 дней: Самоучитель. Отдых за рубежомКоллектив авторов
Вы планируете отдых за границей, но не владеете иностранными языками? Собираетесь в самостоятельное путешествие, но опасаетесь оказаться в сложной ситуации, быть неправильно понятыми обслуживающим персоналом или потеряться на улицах незнакомой страны? У вас нет времени учить английский, но вы много времени проводите за рулём? Этот аудиокурс поможет вам быстро освоить самые необходимые фразы, которые позволят чувствовать себя уверенно в любой стране мира. Мы предлагаем вам выучить полезные выражения, актуальные для любого туриста. Овладев ими, вы сможете самостоятельно купить билеты на самолёт, пройти таможню, забронировать номер в гостинице, арендовать автомобиль, обменять деньги, заказать еду в ресторане, купить сувениры, оформить экскурсию и обратиться за медицинской помощью. Вы не заблудитесь в незнакомом городе и не растеряетесь в экстренной ситуации. Курс записан носителем языка. Каждый раздел содержит выражения и фразы на определённую тему, а также их параллельный перевод на русский язык. Для закрепления и активации материала предлагается обратный перевод с русского на английский.
- Прибытие
- В гостинице
- Передвижение
- Деньги
- Телефон
- Покупки
- В ресторане
- Экскурсии
- Отдых
- Медицинская помощь
- Различные неприятности
Полный список выражений с переводом на русский язык доступен в файле Text.zip.
...ещё
Песня черного ангелаКнязева Анна
Анна Стерхова приехала на море, чтобы отдохнуть после сложного развода и тяжелых будней подполковника столичной полиции, но преступления нашли ее даже в тихом городке Придивном. Сначала кто-то пробрался в ее номер и оставил на кровати красноречивое послание – могильный холмик из песка. Затем Анна спасла сумасшедшую девушку, которая пыталась покончить с собой, а после этого Стерхова вместо пляжного отдыха занялась расследованием преступления. Пятнадцать лет назад в Придивном при загадочных обстоятельствах пропала местная королева красоты Катерина Каратанова. Ее признали утонувшей, дело отправили в архив, но Анне удалось выявить новые обстоятельства этой нашумевшей истории…
...ещё