Избранные рассказы

Постер
В собрание избранных произведений австрийского писателя Густава Майринка вошли рассказы из сборников "Волшебный рог бюргера" и "Летучие мыши", а также малоизвестные новеллы, опубликованные в периодической печати, которые не были включены ни в один авторский сборник. Содержание Лихорадка Рассказ Солнечный удар Рассказ Половые железы господина коммерческого советника Рассказ Коммерческий советник Куно Хинриксен и аскет Лалаладжпат-Рай Рассказ История льва Алоиса Рассказ Читракарна, благородный верблюд Рассказ Бламоль Рассказ Неисправимый ягнятник Рассказ Кольцо Сатурна Рассказ Катастрофа Рассказ Женщина без рта Рассказ Болонские слезки Рассказ О том, как доктор Хиоб Пауперзум подарил своей дочери алые розы Рассказ Страданья огнь - удел всей твари Рассказ Бал мацабре Рассказ Экспонат Рассказ Растения доктора Синдереллы Рассказ Кабинет восковых фигур Рассказ Альбинос Рассказ Человек на бутылке Рассказ Кардинал Напеллус Рассказ Часовых дел мастер Рассказ Четыре лунных брата Рассказ Майстер Леонгард

Книги автора: Густав Майринк

Обложка
Зелёный ликГустав Майринк
"Зеленый лик" вышел в 1916 году и стал вторым романом австрийского писателя после его известного произведения "Голем". Книга превзошла по тиражам своего предшественника, став виртуозной алхимической интерпретацией темы "вечного скитальца" Агасфера. В ней объединяются элементы западного и восточного эзотеризма, включая каббалу, йогу и герметическую традицию.
...ещё
Обложка
РассказыГустав Майринк
С точки зрения интеллекта и глубокой духовности поздние романы Густава Майринка действительно представляют собой более значимые произведения, открывающие бездны, от которых захватывает дух. Однако эти рассказы, возникшие из страданий и пронизанные беспощадной иронией и страстными поисками какой-то сверхреальности, безусловно, принадлежат к самым ценным и необычайно концентрированным творениям писателя, выполненным с удивительной изощренностью и филигранной тщательностью. Фантазия, безрассудно погружающаяся в бездонную пропасть кошмара, логика, чьи головокружительные повороты сверкают оригинальными находками и запредельными ассоциациями, ирония, точно поражающая цель и безжалостно разоблачающая свою жертву — с какой виртуозной легкостью и дразнящей небрежностью они справляются с чудовищно сложным материалом, способным раздавить любого мастера! — восклицал теоретик немецкого экспрессионизма Курт Пинтус в послесловии к «Волшебному рогу бюргера» (1913). Этот сборник, вместе с «Летучими мышами» (1916), стал основой предлагаемой слушателям подборки, отдавая дань таланту австрийского писателя, который с величайшим мастерством сочетал в своих произведениях несочетаемое: смех и ужас, красоту и уродство, рай и ад. Подобные композиции могут быть созданы лишь истинным алхимиком, каким и был Густав Майринк, сумевший в своих герметических ретортах создать колдовские шедевры черной фантастики, черного юмора и черного оккультного знания, которые еще долго будут завораживать мир своей непроницаемо темной, вечно ускользающей Тайной… Содержание: # Густав Майринк. Действо сверчков (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Чёрная дыра (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Четверо лунных братьев (повесть/рассказ) # Густав Майринк. История льва Алоиса (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Половые железы господина коммерческого советника (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Женщина без рта (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Солнечный удар (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Кольцо Сатурна (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Bal Macabre (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Кабинет восковых фигур (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Альбинос (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Как доктор Иов Пауперзум принёс своей дочери красные розы (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Горячий солдат (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Майстер Леонгард (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Читракарна, благородный верблюд (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Внушение (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Лихорадка (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Zaba (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Мозг (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Катастрофа (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Человек на бутылке (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Посещение И. Г. Оберейтом пиявок, уничтожающих время (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Химера (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Бламоль (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Зеркальные отражения (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Коагулят (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Коммерческий советник Куно Хинриксен и аскет Лалаладжпат-Рай (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Болонские слёзки (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Препарат (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Часовых дел мастер (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Кардинал Напеллус (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Ночной разговор камерального советника Блапса (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Неисправимый ягнятник Амедей Кнедельзедер (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Чёрный ястреб (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Белый какаду доктора Хазельмайера (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Лиловая смерть (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Всё бытие – пылающая скорбь (повесть/рассказ) # Густав Майринк. Растения Доктора Синдереллы (повесть/рассказ)
...ещё
Обложка
Рассказы. Часть IIГустав Майринк
С точки зрения интеллекта и высокой духовности поздние романы Густава Майринка могут считаться более значительными, открывающими бездны, от которых захватывает дух. Однако эти рассказы, возникшие из боли пережитого, беспощадной иронии и страстных поисков какой-то сверхреальности, безусловно, относятся к самым ценным и необычайно концентрированным творениям писателя, отличающимся изумительной изощренностью и филигранной тщательностью исполнения. Фантазия, которая стремительно погружается в бездонную пучину кошмара, логика с головокружительными виражами, которые поражают своей оригинальностью и запредельными ассоциациями, ирония, точно нацеленная на свою жертву и безжалостно ее разоблачающая — с какой виртуозной легкостью и дразнящей небрежностью они справляются с чудовищно сложным материалом, способным раздавить любого мастера! — отмечал теоретик немецкого экспрессионизма Курт Пинтус в послесловии к «Волшебному рогу бюргера» (1913). Этот сборник, вместе с «Летучими мышами» (1916), составил основу предлагаемой слушателям подборки, отдавая должное таланту австрийского писателя, который с величайшим искусством сочетал в своих произведениях несочетаемое: смех и ужас, красоту и уродство, рай и ад. Подобные композиции могут создать лишь истинные алхимики, каким и являлся Густав Майринк, сумевший в своих герметических ретортах создать колдовские шедевры черной фантастики, черного юмора и черного оккультного знания, которые еще долго будут завораживать мир своей непроницаемой темной, вечно ускользающей Тайной…
...ещё
Обложка
ВнушениеГустав Майринк
Дневник убийцы-отравителя, в котором он открыто говорит о своей вере в совесть как о форме самовнушения. При этом он отмечает, что совесть противоречит его желаниям и воле.
...ещё
Обложка
Классические Тёмные аллеи. Выпуск 2Хирн Лафкадио
Во втором выпуске нас ждет путешествие по кладбищу, где вороны на надгробиях вынашивают человеческие сердца; мы заглянем в старый дом, в котором крысы прячутся в портретах и сводят с ума своими шорохами; посетим испанскую харчевню, где старые ведьмы встречают одинокого путника; ощутим на себе мертвящее прикосновение Рук Судьбы; познакомимся с отшельником с ужасным лицом рыбы и его людоедскими сомами, а также узнаем, почему за кучером всю его жизнь следует дама с острым ножом! Содержание: 01. Густав МАЙРИНК – Лихорадка 02. Брэм СТОКЕР – Дом судьи 03. Джозеф КОНРАД – Харчевня двух ведьм 04. Лафкадио ХИРН — Руки судьбы 05. Ирвин Шрусбери КОББ – Рыбоголовый 06. Уильямс Уилки КОЛЛИНЗ – Женщина из сна
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Струны черной души Михайлова Евгения
Маргарита не предполагала, что из скучающей домохозяйки она превратится в угрюмую униженную зечку. Ей предстояло провести годы в колонии за убийство своего мужа... Испанская тетя Изабелла оставила многомиллионное состояние единственной родственнице из далекой России, но она не догадывалась, с какими трудностями той придется столкнуться... Частный детектив Сергей Кольцов не удивился странностям новой клиентки, его поразила железная воля молодой женщины и ее стремление восстановить свое честное имя... От сумы и от тюрьмы не зарекайся, у каждого в душе свой персональный ад, но иногда судьба все же пытается подсластить горькую ягоду...
...ещё
Обложка
Английский словарный минимум. ТренажерКоллектив авторов
Необходимость запоминать новые слова является одной из основных трудностей при изучении иностранного языка. Наш аудиотренажёр будет полезен тем, кто не может выделить время для занятий, но проводит много времени за рулём. Сколько иностранных слов нужно знать для общения на улице или в магазине? Оказывается, не так уж много! Несмотря на то, что каждый язык содержит огромное количество слов, не все они используются с одинаковой частотой. Если вы знаете определённое количество высокочастотных слов, то сможете легко объясниться и понять иностранную речь. Всего сорока правильно подобранных слов соответствует примерно половина словоупотреблений в повседневной жизни. А 800–1000 таких «правильных» слов помогут понять или сказать около 95% того, что нужно для общения в быту. Именно на такой уровень и ориентирован этот тренажёр. В конце 20-х годов прошлого века английский писатель и лингвист Чарльз Кэй Огден создал международный искусственный язык бейсик-инглиш, основанный на 850 словах английского языка. Именно словарь Огдена и предложенное им деление слов на группы легли в основу нашего аудиотренажёра. Для облегчения запоминания материал разделён на секции по 50 слов. Каждое слово сопровождается переводом на русский язык. Не забывайте, что почти каждое английское слово имеет несколько значений, часто относящихся к разным частям речи. Мы указываем только самые часто используемые варианты. Для закрепления и активации в конце каждого раздела предлагается обратный перевод с русского на английский. Для удобства прослушивания аудиокниги с любого места вся фонограмма разделена на фрагменты. В каждом разделе имеются две части: первая — перевод слов с английского на русский, вторая — отработка перевода с русского на английский. Полный список слов с переводом на русский язык можно найти в файле text.zip.
...ещё
Обложка
Английские пословицы, поговорки и устойчивые выражения. СамоучительКоллектив авторов
Одна из трудностей при изучении английского языка – это перевод фразеологизмов: пословиц, поговорок, крылатых выражений и других устойчивых оборотов. Знаете ли вы, что выражение between the devil and the blue sea (в буквальном смысле «между дьяволом и синим морем») переводится на русский как между двух огней? Tо call a spade a spade – это не просто «называть лопату лопатой», а значит называть вещи своими именами, а a finger in every pie – это не «палец в пироге», а рыльце в пуху? Если в России не ездят в Тулу со своим самоваром, то в Англии не возят уголь в Ньюкасл… У нас куют железо, пока горячо, а у них сушат сено, пока светит солнце. Мы стараемся убить двух зайцев одним выстрелом, а англичане – двух птиц одним камнем. Такие образные словосочетания, которые невозможно перевести дословно, встречаются не только в кино и на телевидении, в газетах и художественной литературе, но и в повседневной речи носителей языка. В предлагаемом аудиокурсе собраны фразеологизмы, наиболее распространенные в современном английском языке. Для каждого английского выражения представлен дословный перевод и соответствующий русский аналог. Во второй части, предназначенной для закрепления материала и самопроверки, сначала звучит русская пословица, а затем – после паузы – ее английский аналог. Полный список фразеологизмов с переводами и эквивалентами можно найти в файле bonus.zip.
...ещё
Обложка
Английский язык за 12 дней: Самоучитель для повседневного общенияКоллектив авторов
У вас мало времени на изучение английского языка, но вы проводите много времени за рулем? Мы предлагаем вам аудиокурс, который поможет вам быстро освоить самые важные и распространенные выражения и фразы, применяемые в повседневной жизни. Изучив эти обороты, вы сможете понимать английскую речь и быть понятыми в большинстве актуальных ситуаций, сможете поддержать разговор на простые житейские темы, общаться по телефону, знакомиться с новыми людьми и, что самое главное, чувствовать себя уверенно во время путешествий или деловых поездок за границу. Каждый раздел курса включает фразы и выражения на определенную тему с параллельным переводом на русский язык. Для закрепления и активации материала предусмотрен обратный перевод с русского на английский. Полный список выражений с переводом на русский язык можно найти в папке Text в корневом каталоге диска. [spoiler=Содержание] Общие фразы Приветствие Начало разговора. Знакомство Прощание Поздравления. Пожелания Просьба. Благодарность Извинения Вопросы Согласие. Несогласие, отказ Приглашение. Визит Выражение чувств Время Погода Телефонный разговор [/spoiler]
...ещё
Обложка
Английский язык за 12 дней: Самоучитель. Отдых за рубежомКоллектив авторов
Вы планируете отдых за границей, но не владеете иностранными языками? Собираетесь в самостоятельное путешествие, но опасаетесь оказаться в сложной ситуации, быть неправильно понятыми обслуживающим персоналом или потеряться на улицах незнакомой страны? У вас нет времени учить английский, но вы много времени проводите за рулём? Этот аудиокурс поможет вам быстро освоить самые необходимые фразы, которые позволят чувствовать себя уверенно в любой стране мира. Мы предлагаем вам выучить полезные выражения, актуальные для любого туриста. Овладев ими, вы сможете самостоятельно купить билеты на самолёт, пройти таможню, забронировать номер в гостинице, арендовать автомобиль, обменять деньги, заказать еду в ресторане, купить сувениры, оформить экскурсию и обратиться за медицинской помощью. Вы не заблудитесь в незнакомом городе и не растеряетесь в экстренной ситуации. Курс записан носителем языка. Каждый раздел содержит выражения и фразы на определённую тему, а также их параллельный перевод на русский язык. Для закрепления и активации материала предлагается обратный перевод с русского на английский. - Прибытие - В гостинице - Передвижение - Деньги - Телефон - Покупки - В ресторане - Экскурсии - Отдых - Медицинская помощь - Различные неприятности Полный список выражений с переводом на русский язык доступен в файле Text.zip.
...ещё
Обложка
Песня черного ангелаКнязева Анна
Анна Стерхова приехала на море, чтобы отдохнуть после сложного развода и тяжелых будней подполковника столичной полиции, но преступления нашли ее даже в тихом городке Придивном. Сначала кто-то пробрался в ее номер и оставил на кровати красноречивое послание – могильный холмик из песка. Затем Анна спасла сумасшедшую девушку, которая пыталась покончить с собой, а после этого Стерхова вместо пляжного отдыха занялась расследованием преступления. Пятнадцать лет назад в Придивном при загадочных обстоятельствах пропала местная королева красоты Катерина Каратанова. Ее признали утонувшей, дело отправили в архив, но Анне удалось выявить новые обстоятельства этой нашумевшей истории…
...ещё