Яшкины дети

Постер
Перед вами — пример современной русской литературы высочайшего уровня, книга-явление, книга-событие, которая претендует стать новой классикой. Новая работа Галины Щербаковой — это откровенный и прямой диалог с Чеховым. Она словно приглашает его стать свидетелем нашей современности — еще более хаотичной, болезненной и жестокой, чем в эпоху классика. Используя названия известных чеховских рассказов, Щербакова наполняет их новым содержанием и смыслом. Ее «Ванька», «Дама с собачкой», «Душечка», «Смерть чиновника», «Спать хочется» и другие миниатюры — это истории о жизни простых людей, наших потенциальных коллег и соседей, показанных без иллюзий и прикрас. Все названо своими именами. И нет больше места ни мнимому добру, ни ложному состраданию. Каждый будет счастлив и несчастен лишь так, как сможет! Почему «Яшкины дети»? А помните этого подлеца и хамоватого лакея из «Вишневого сада», Яшку, который погубил старика Фирса и затем уехал с хозяйкой в Париж? Так вот, по мнению Щербаковой, потомков этого Яшки в России сегодня пруд пруди, более того, они управляют страной на всех уровнях, от постового милиционера до властных верхов. Не сказать, что они составляют большинство, но сейчас — определенно их время.

Книги автора: Щербакова Галина

Обложка
Неснятое киноЩербакова Галина
Популярная актриса Ангелина получает приглашение от одного зарубежного режиссера сняться в его фильме в роли стареющей, оставленной женщины. Дома она бы отвергла такие предложения сразу. Но ей их и не поступало. Это казалось просто невероятным, учитывая ее фактуру, ее глаза, ее голос — представить ее брошенной и находящей утешение в какой-то странной встрече с мужчиной «без признаков». Так было написано в подстрочном переводе сценария. Она еще задумалась, что это может значить – без признаков. Хотя деньги обещали небольшие, Ангелина все же решила согласиться на эту необычную роль. Как оказалось позже, это решение стало судьбоносным и разделило жизнь героини на «до» и «после».
...ещё
Обложка
В поисках окончательного мужчиныЩербакова Галина
Главная героиня романа — умная и привлекательная, острая на язык и точная в оценках не юная, но все еще довольно молодая женщина Ольга. Все обязательные правила жизни ею соблюдены: институт окончён, стабильное место в НИИ получено, но вот с женским счастьем как-то не сложилось. Федор, Юрий Петрович, Кулибин… Сколько их было — щедрых и жадных, внимательных и равнодушных… И с каждым из них казалось, что именно он, тот самый, единственный и неповторимый, с которым теперь навсегда, до последнего вздоха. Но нет, что-то снова шло не так, и Ольга вновь отправлялась на поиски своего идеального мужчины. Удастся ли героине найти свой идеал и ждет ли эту историю хэппи-энд, узнаете из аудиокниги «В поисках идеального мужчины» в исполнении Евгении Добровольской.
...ещё
Обложка
У ног лежачих женщинЩербакова Галина
На одной улице, в непосредственной близости друг от друга, проживали три совершенно разные семьи. Они приветствовали друг друга при встрече, обменивались незначительными новостями и снова возвращались по своим домам. Так бы, вероятно, всё и продолжалось, каждый жил бы своей жизнью, не проявляя особого интереса к радостям и заботам соседей, если бы не одно обстоятельство, которое неожиданно объединило этих казалось бы таких непохожих людей.
...ещё
Обложка
История Устиньи Собакиной, которой не былоЩербакова Галина
Не родись красивой, не в красоте счастье, с лица воду не пить… Такое ощущение, что все эти слова были придуманы специально для утешения непривлекательных девушек. Неважно, сколько раз повторять это как мантру или заучивать наизусть – особого эффекта не будет. Этот мир открыт только для красавиц. По крайней мере, так считала главная героиня повести - Дита Синицына. Господь не наделил ее привлекательной внешностью, но щедро одарил выдающимся умом. Ее так и называли: «девушка с хорошими мозгами». Она решила использовать свои способности на полную мощь, чтобы получить то, что другим достается лишь благодаря миловидной внешности. Дита разрабатывала такие сложные и изощренные схемы для достижения своих целей, что даже самый талантливый стратег мог бы ей позавидовать. Но вот незадача. В любом, даже самом тщательно продуманном плане всегда найдутся слабые места, и тогда шансы на успех мероприятия становятся минимальными.
...ещё
Обложка
Трем девушкам канутьЩербакова Галина
История о трех, на первый взгляд, не связанных между собой смертях молодых и успешных женщин. Лишь главный герой Юрай получает в свои руки ключ к разгадке тайны преступления. Все три покойницы в своей жизни имели связь с ним.
...ещё
Обложка
Мандариновый годЩербакова Галина
Вторая книга избранной прозы Галины Щербаковой представляет собой сборник повестей и рассказов. `Мандариновый год, или Идеальный вариант`, `Стена`, `Эмиграция по-русску...` и другие произведения московского автора погружают читателя в самую суть нашей жизни. В персонажах Щербаковой мы видим знакомых, друзей, соседей… Всегда интересно взглянуть на себя со стороны. Содержание 1. Мандариновый год, или Идеальный вариант. Повесть 2. Стена. Повесть 3. Справа оставался городок. Повесть 4. Причуда жизни. Время Горбачева и до него. Рассказ 5. Ей во вред живущая. Рассказ 6. Эмиграция по-русску… Рассказ 7. Единственная, неповторимая. Рассказ 8. Вечер был. Рассказ 9. Двое и одна. Рассказ
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Струны черной души Михайлова Евгения
Маргарита не предполагала, что из скучающей домохозяйки она превратится в угрюмую униженную зечку. Ей предстояло провести годы в колонии за убийство своего мужа... Испанская тетя Изабелла оставила многомиллионное состояние единственной родственнице из далекой России, но она не догадывалась, с какими трудностями той придется столкнуться... Частный детектив Сергей Кольцов не удивился странностям новой клиентки, его поразила железная воля молодой женщины и ее стремление восстановить свое честное имя... От сумы и от тюрьмы не зарекайся, у каждого в душе свой персональный ад, но иногда судьба все же пытается подсластить горькую ягоду...
...ещё
Обложка
Английский словарный минимум. ТренажерКоллектив авторов
Необходимость запоминать новые слова является одной из основных трудностей при изучении иностранного языка. Наш аудиотренажёр будет полезен тем, кто не может выделить время для занятий, но проводит много времени за рулём. Сколько иностранных слов нужно знать для общения на улице или в магазине? Оказывается, не так уж много! Несмотря на то, что каждый язык содержит огромное количество слов, не все они используются с одинаковой частотой. Если вы знаете определённое количество высокочастотных слов, то сможете легко объясниться и понять иностранную речь. Всего сорока правильно подобранных слов соответствует примерно половина словоупотреблений в повседневной жизни. А 800–1000 таких «правильных» слов помогут понять или сказать около 95% того, что нужно для общения в быту. Именно на такой уровень и ориентирован этот тренажёр. В конце 20-х годов прошлого века английский писатель и лингвист Чарльз Кэй Огден создал международный искусственный язык бейсик-инглиш, основанный на 850 словах английского языка. Именно словарь Огдена и предложенное им деление слов на группы легли в основу нашего аудиотренажёра. Для облегчения запоминания материал разделён на секции по 50 слов. Каждое слово сопровождается переводом на русский язык. Не забывайте, что почти каждое английское слово имеет несколько значений, часто относящихся к разным частям речи. Мы указываем только самые часто используемые варианты. Для закрепления и активации в конце каждого раздела предлагается обратный перевод с русского на английский. Для удобства прослушивания аудиокниги с любого места вся фонограмма разделена на фрагменты. В каждом разделе имеются две части: первая — перевод слов с английского на русский, вторая — отработка перевода с русского на английский. Полный список слов с переводом на русский язык можно найти в файле text.zip.
...ещё
Обложка
Английские пословицы, поговорки и устойчивые выражения. СамоучительКоллектив авторов
Одна из трудностей при изучении английского языка – это перевод фразеологизмов: пословиц, поговорок, крылатых выражений и других устойчивых оборотов. Знаете ли вы, что выражение between the devil and the blue sea (в буквальном смысле «между дьяволом и синим морем») переводится на русский как между двух огней? Tо call a spade a spade – это не просто «называть лопату лопатой», а значит называть вещи своими именами, а a finger in every pie – это не «палец в пироге», а рыльце в пуху? Если в России не ездят в Тулу со своим самоваром, то в Англии не возят уголь в Ньюкасл… У нас куют железо, пока горячо, а у них сушат сено, пока светит солнце. Мы стараемся убить двух зайцев одним выстрелом, а англичане – двух птиц одним камнем. Такие образные словосочетания, которые невозможно перевести дословно, встречаются не только в кино и на телевидении, в газетах и художественной литературе, но и в повседневной речи носителей языка. В предлагаемом аудиокурсе собраны фразеологизмы, наиболее распространенные в современном английском языке. Для каждого английского выражения представлен дословный перевод и соответствующий русский аналог. Во второй части, предназначенной для закрепления материала и самопроверки, сначала звучит русская пословица, а затем – после паузы – ее английский аналог. Полный список фразеологизмов с переводами и эквивалентами можно найти в файле bonus.zip.
...ещё
Обложка
Английский язык за 12 дней: Самоучитель для повседневного общенияКоллектив авторов
У вас мало времени на изучение английского языка, но вы проводите много времени за рулем? Мы предлагаем вам аудиокурс, который поможет вам быстро освоить самые важные и распространенные выражения и фразы, применяемые в повседневной жизни. Изучив эти обороты, вы сможете понимать английскую речь и быть понятыми в большинстве актуальных ситуаций, сможете поддержать разговор на простые житейские темы, общаться по телефону, знакомиться с новыми людьми и, что самое главное, чувствовать себя уверенно во время путешествий или деловых поездок за границу. Каждый раздел курса включает фразы и выражения на определенную тему с параллельным переводом на русский язык. Для закрепления и активации материала предусмотрен обратный перевод с русского на английский. Полный список выражений с переводом на русский язык можно найти в папке Text в корневом каталоге диска. [spoiler=Содержание] Общие фразы Приветствие Начало разговора. Знакомство Прощание Поздравления. Пожелания Просьба. Благодарность Извинения Вопросы Согласие. Несогласие, отказ Приглашение. Визит Выражение чувств Время Погода Телефонный разговор [/spoiler]
...ещё
Обложка
Английский язык за 12 дней: Самоучитель. Отдых за рубежомКоллектив авторов
Вы планируете отдых за границей, но не владеете иностранными языками? Собираетесь в самостоятельное путешествие, но опасаетесь оказаться в сложной ситуации, быть неправильно понятыми обслуживающим персоналом или потеряться на улицах незнакомой страны? У вас нет времени учить английский, но вы много времени проводите за рулём? Этот аудиокурс поможет вам быстро освоить самые необходимые фразы, которые позволят чувствовать себя уверенно в любой стране мира. Мы предлагаем вам выучить полезные выражения, актуальные для любого туриста. Овладев ими, вы сможете самостоятельно купить билеты на самолёт, пройти таможню, забронировать номер в гостинице, арендовать автомобиль, обменять деньги, заказать еду в ресторане, купить сувениры, оформить экскурсию и обратиться за медицинской помощью. Вы не заблудитесь в незнакомом городе и не растеряетесь в экстренной ситуации. Курс записан носителем языка. Каждый раздел содержит выражения и фразы на определённую тему, а также их параллельный перевод на русский язык. Для закрепления и активации материала предлагается обратный перевод с русского на английский. - Прибытие - В гостинице - Передвижение - Деньги - Телефон - Покупки - В ресторане - Экскурсии - Отдых - Медицинская помощь - Различные неприятности Полный список выражений с переводом на русский язык доступен в файле Text.zip.
...ещё
Обложка
Песня черного ангелаКнязева Анна
Анна Стерхова приехала на море, чтобы отдохнуть после сложного развода и тяжелых будней подполковника столичной полиции, но преступления нашли ее даже в тихом городке Придивном. Сначала кто-то пробрался в ее номер и оставил на кровати красноречивое послание – могильный холмик из песка. Затем Анна спасла сумасшедшую девушку, которая пыталась покончить с собой, а после этого Стерхова вместо пляжного отдыха занялась расследованием преступления. Пятнадцать лет назад в Придивном при загадочных обстоятельствах пропала местная королева красоты Катерина Каратанова. Ее признали утонувшей, дело отправили в архив, но Анне удалось выявить новые обстоятельства этой нашумевшей истории…
...ещё