Александр Клюквин

Обложка
Наполеон. Жизнь после смертиЭдвард Радзинский
Представляем вашему вниманию аудиоверсию одного из самых ярких произведений Эдварда Радзинского – «Наполеон: жизнь после смерти». Этот роман является частью замысла, который Эдвард Станиславович назвал «книгами о титанах». Это рассказы о жизни и смерти людей, чьи биографии покрыты завесой тайны, но имена и подвиги навсегда останутся в памяти потомков. Роман написан в форме записок императора Наполеона, продиктованных им его секретарю – Маркизу де Лас – Казу на острове Святой Елены. В них император рассказывает о своем детстве и начале военной карьеры, победоносных битвах и любовных приключениях, о пути к власти – сначала во Франции, а потом и в Европе. Книга изобилует красочными подробностями. Начиная от рождения Наполеона на полу гостиной, на коврах с изображением героев Илиады и заканчивая способностью императора не бояться смерти. Он бросался в самые опасные места, на верную погибель, но, даже будучи тяжело раненым, превозмогал невыносимую боль и вел за собой свою армию. О его непобедимости и бесстрашии слагались легенды, что еще больше устрашало неприятеля. Так презрение к смерти стало для Наполеона ключом к славе. Он изменил ход истории, и, хотя ему не удалось войти в сонм бессмертных владыкой величайшей империи, «он вошел в него куда более прочно – невинно пострадавшим гением и страдальцем». Монолог сверхчеловека, решившего поиграть с земным шаром, блестяще прочитан Александром Владимировичем Клюквиным.В детстве моим кумиром был Наполеон. Фантастический человек, вернувший в XIX век, обещавший стать веком буржуа и денег, безрассудное величие античных героев. Человек, отвергший понятие «невозможно». «Дерзайте!» – любимый лозунг Французской революции – его жизнь. Я был плохим патриотом. Я много раз читал любимую книгу Тарле о Наполеоне, тщетно надеясь, что в этот раз великий Наполеон все-таки победит. Остров Святой Елены я ненавидел. В конце концов я научился читать книгу Тарле так, как мне хотелось. Я заканчивал читать ее конгрессом в Дрездене, где Наполеон собирал жалких, трепещущих европейский королей. Тридцать европейских монархов съехались поклониться ему. И прусский король, и австрийский император, и немецкие князья – стояли с покорно обнаженными головами, а он стоял перед ними в треуголке с кокардой Французской республики. Я попросту теперь не читал дальше – ни про отречение, ни про Святую Елену….Эдвард РадзинскийИсполняет: Александр Клюквин© Э. Радзинский©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Хроника капитана БладаРафаэль Сабатини
В продолжении романа «Одиссея капитана Блада» вас ждет рассказ о захватывающих и полных опасностей приключений хладнокровного и благородного капитана Блада и его бесстрашной команды на просторах Карибского моря.Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Рафаэля Сабатини: «Одиссея капитана Блада», «Удачи капитана Блада», «Слово Борджия»Исполняет: Александр Клюквин© перевод Т. Озерская©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ Капитан Блад вместе с остальными беглецами нашел приют в этом оплотепиратства на острове Тортуга, зная, что они могут укрыться там на то время,пока не решат, как им надлежит действовать дальше. Их выбор пал на этугавань, так как она была единственной во всем Карибском море, где им неугрожало стать предметом докучливых расспросов. Ни одно английское поселениене предоставило бы им приюта, памятуя об их прошлом. В лице Испании ониимели заклятого врага, и не только потому, что были англичанами, а главнымобразом потому, что владели испанским судном. Ни в одной французской колонииони не могли бы чувствовать себя в безопасности, ибо между правительствамиФранции и Англии только что было заключено соглашение, по которому обестороны взаимно обязались задерживать и препровождать на родину всех беглыхкаторжников. Оставалась еще Голландия, соблюдавшая нейтралитет. Но ПитерБлад считал, что состояние нейтралитета чревато самыми большиминеожиданностями, ибо оно открывает полную свободу действий в любомнаправлении.Ввязавшись в морской бой с «Арабеллой», испанский фрегат «Атревида»,несомненно, проявил необычайную храбрость, однако вместе с тем и необычайноебезрассудство, если учесть полученное им предписание, а также значительноепревосходство в огневой силе, которым обладал его противник.Ведь что это было за судно – «Арабелла»? Да все тот же «Синко Льягас»из Кадиса, отважно захваченный капитаном Бладом и переименованный им в честьнекой дамы с Барбадоса – Арабеллы Бишоп, воспоминание о которой всегдаслужило ему путеводной звездой и обуздывало его пиратские набеги."Арабелла" быстро шла в западном направлении, стремясь догнатьостальные корабли капитана Блада, опередившие ее на целый день пути, игде-то в районе 19ь северной долготы и 66ь западной широты была замеченафрегатом «Атревида»; фрегат повернул, лег поперек курса «Арабеллы» и открылсражение, дав залп по ее клюзам.
...ещё
Обложка
Одиссея капитана БладаРафаэль Сабатини
О как порой бывает жестока и беспощадна судьба! Стоило только бакалавру медицины Питеру Бладу оказать помощь раненому мятежнику и вот он уже обвинен в государственной измене, приговорен к каторжным работам в колонии Вест-Индии и, по всей видимости, вынужден будет прозябать тут до конца своих дней. Но судьба не только жестока, она еще и переменчива. И спустя полтора года, Питеру и его нескольким товарищам по несчастью удается совершить дерзкий побег с острова Барбадос, захватив испанский фрегат. Теперь Питера Блада ждет новая, полная опасностей и приключений жизнь капитана корабля. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Рафаэля Сабатини: «Хроника капитана Блада», «Удачи капитана Блада», «Слово Борджиа»Исполняет: Александр Клюквин© перевод А. Горский (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ Блад дожил до того дня, когда его вместе с толпой других несчастных, скованных попарно, погнали из Бриджуотера в Таунтон. Не способных ходить заключённых, с гноящимися и незабинтованными ранами, солдаты бесцеремонно бросили на переполненные телеги. Кое-кому посчастливилось умереть в пути. Когда Блад, как врач, пытался получить разрешение оказать помощь наиболее страдавшим, его сочли наглым и назойливым, пригрозив высечь плетьми. Если он сейчас о чём-либо и сожалел, так только о том, что не участвовал в восстании, организованном Монмутом. Это, конечно, было нелогично, но едва ли следовало ожидать логического мышления от человека в его положении.Так случилось, что Питер Блад, а с ним Эндрью Бэйнс и Джереми Питт, вместо того чтобы быть повешенными, колесованными и четвертованными, как определялось в приговоре, были отправлены вместе с другими пятьюдесятью заключёнными в Бристоль, а оттуда морем на корабле «Ямайский купец». От большой скученности, плохой пищи и гнилой воды среди осуждённых вспыхнули болезни, унёсшие в океанскую могилу одиннадцать человек. Среди погибших оказался и несчастный Бэйнс.Смертность среди заключённых, однако, была сокращена вмешательством Питера Блада. Вначале капитан «Ямайского купца» бранью и угрозами встречал настойчивые просьбы врача разрешить ему доступ к ящику с лекарствами для оказания помощи больным. Но потом капитан Гарднер сообразил, что его, чего доброго, ещё притянут к ответу за слишком большие потери живого товара. С некоторым запозданием он всё же воспользовался медицинскими познаниями Питера Блада. Улучшив условия, в которых находились заключённые, и наладив медицинскую помощь, Блад остановил распространение болезней.
...ещё
Обложка
АптекарьВладимир Орлов
В наши дни существует такое изобилие различных кафе, баров, и закусочных и они настолько плотно вошли в нашу жизнь, что сложно себе представить, как каких-то тридцать лет назад поход в подобное заведение был целым событием и позволить себе подобную роскошь мог далеко не каждый. Поэтому настоящей палочкой-выручалочкой для всех советских страждущих стали пивные автоматы, появившиеся буквально в каждом районе Москвы. За символическую плату любой желающий мог получить здесь кружечку вожделенного пенного напитка. Неудивительно, что подобные питейные заведения стали настоящими точками притяжения для мужчин всех возрастов. Вот и герои книги «Аптекарь» в один из воскресных дней встретились у подобного автомата, чтобы обменяться последними новостями, пропустить по кружечке-другой пивка, ну и как это часто бывает, закрепить полученный эффект чем-то более крепким. В этот раз выбор пал на самый известный русский алкогольный напиток, на который скинулись буквально всем миром. Каково же было удивление друзей-собутыльников, когда из бутылки чистейшей Кашинской, вместо сорокаградусного напитка появилась прекрасная девушка, которая назвала себя то ли феей, то ли берегиней, и пообещала выполнять все желания нового хозяина, выпустившего ее из заточения. Также не пропустите первую книгу серии «Останкинские истории» – «Альтист Данилов»Исполняет: Александр Клюквин© В. Орлов (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Унесенные ветром. Том 2Маргарет Митчелл
Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте, в доме своей овдовевшей бабушки, по материнской линии, Энни Фитцджеральд Стивенс. Маргарет родилась в «Сердце американского Юга» – том самом городе, в котором спустя четверть века начнут разворачиваться события ее романа «Унесенные ветром». Дом ее бабки был одним из немногих уцелевших после событий 15 ноября 1864 года, когда армия генерала Шермана атаковала город, а затем разрушила большую его часть и подожгла. От своей бабушки Маргарет с раннего детства узнала об осаде Атланты, о своем деде – храбром офицере армии Конфедерации Джоне Стивенсе.Родственники по отцовской линии были выходцами из Ирландии, по материнской из Франции. Оба ее деда в годы Гражданской войны 1861-1865 сражались на стороне южан. Маргарет с детства активна участвовала в ежегодных торжествах, посвященных памяти погибших во время войны конфедератов, встречалась с ветеранами, наблюдала оставшиеся в Атланте разрушения, сохранившиеся с той поры. Не стоит и говорить о том, что все в семье разделяли свойственную большинству южан веру в то, что дело Конфедерации было правое и испытывали стойкую неприязнь к вульгарным и жуликоватым янки (северянам). Работая в качестве журналиста в начале двадцатых годов Маргарет на основе воспоминаний очевидцев и материалов библиотеки «Карнеги» города Атланты, осуществила серию публикаций о генералах-конфедератах и выдающихся женщинах Джорджии. Митчелл серьезно и кропотливо изучала периодику 1860-ых годов, сводки военных действий, мемуары и дневники конфедератов, письма южан. Среди ее очерков был и очерк о Нэнси Харт, женщине, которая в одиночку пленила отряд мародеров-англичан, пробравшихся к ней на кухню. Эта история пленения англичан отчетливо напоминает сцену убийства солдата-мародера героиней «Унесенных ветром» Скарлетт О’Хара. Да и вся судьба Скарлетт О’Хара связана с историей края. Счастливые годы девичества совпадают с годами благоденствия Юга, импульсивно предпринятое замужество так же нелепо, как начало Гражданской войны. Трагедия на фронте совпадает с внезапным вдовством Скарлетт, с годами, когда многие из южан теряют своих родных и близких. Борьба Скарлетт за выживание совпадает с периодом Реконструкции в послевоенной Джорджии и ярко иллюстрирует ее. Время на страницах «Унесенных ветром» то пересекается с историческим, то течет параллельно с ним выхватывая живописные биографические детали. По масштабу описанных в романе событий, охвату времени повествования и количеству выписанных персонажей роман близок к жанру исторической эпопеи. По сюжету, с романтикой и запутанной любовью двух людей Ретта Батлера и Скарлетт О’Хара, страдающих от собственных иллюзий и ложных надежд, по типу героини – «роковой женщины» и героя – «авантюриста-негодяя», напоминает авантюрный роман. По яркому описанию исчезновения традиций плантаторского Юга, смены привычного уклада и приходу им на смену новых порядков беспринципной буржуазии роман можно рассматривать как социальную мелодраму. Вся эта жанровая гибридность, которая вместе с главной героиней активной и деятельной женщиной, строящей свою судьбу, ломающей традицию «южных красавиц» и стала той отличительной чертой, что выделила «Унесенных ветром» из множества «южных» исторических романов тех лет. А открытый финал романа заставил промести параллели от прошлого американского Юга в его настоящее.Описание: Война закончилась, но надежды Скарлетт на то, что вместе с окончанием войны закончатся и ее несчастья, к сожалению, не оправдались. Кажется, что все отвернулись от нее и никто не в силах помочь молодой женщине. И лишь один человек снова и снова появляется в ее жизни и не оставляет ее в послевоенных невзгодах: высокомерный сноб Ретт Батлер. Между ним и Скарлетт возникает большая любовь, но оба они слишком горды и своенравны, чтобы жить этой любовью…Роман «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл стал бестселлером сразу после выхода в свет в 1936 году и с тех пор не теряет своей популярности у миллионов читателей по всему миру. Легендарная экранизация три года спустя сделала Вивьен Ли и Кларка Гейбла самой известной любовной парой в истории кино.Cooperative publishing societyИсполняет: Александр Клюквин© перевод Т. Озерская (наследники); Т. Кудрявцева (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
ИсходЮлиан Семенов
1921 год. Высшие представители белогвардейской эмиграции, с помощью своих французских, английских и японских союзников разрабатывают план захвата суверенной Дальневосточной республики для построения там «белой» государственности и утверждения в Сибири так называемой «новой» России. Но планам заговорщиков не суждено сбыться, ведь за дело берется сотрудник Восточного отдела ЧК – Всеволод Владимиров. Он получает задание любой ценой сорвать планы наступления белых сил на молодую Советскую республику. Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Третья карта», «Семнадцать мгновений весны», «Майор Вихрь», «Приказано выжить», «Экспансия часть 1», «Экспансия часть 2», «Экспансия часть 3», «Отчаяние», «Бомба для председателя».Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Унесенные ветром. Том 1Маргарет Митчелл
Роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» («Gone with the Wind») – роман с непростой историей создания, смешением литературных жанров и всемирной известностью. Создание романа началось в 1926 году с написания последней главы и главной – финальной фразы всего произведения: «Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих». Затем потекли часы работы над книгой, за столиком для рукоделия, на паучьих ножках, чередующиеся с часами, проведенными в библиотеке. Митчелл писала, работая то над одной, то над другой главами, без привязки к их последовательности в романе. Окончив работу над главой, она укладывала ее в огромный конверт из плотной манильской бумаги и укладывала конверты друг на друга в стопку, на полу возле своего стола. Так постепенно, в гостиной образовалась кипа из отпечатанных Маргарет страниц. В конце 1927 года, стопа конвертов выросла почти в стол высотой, а к концу 1928 года на груде из конвертов можно было вполне комфортно, словно на кушетке, расположиться гостю дома. В последствии, Маргарет Митчелл признавалась в одном из своих писем писателю С. Янгу, что каждую главу своего романа она переписывала по десять-двенадцать раз, после чего откладывала ее на месяц, чтобы взглянуть на написанное свежим взглядом и еще раз исправить то, что казалось неудачным. «Я стремилась к максимальной простоте», писала она, – «простоте выражения мыслей, простоте композиции и стиля». Постепенно, большинство знакомых Митчелл стали относиться к ее работе над романом, как к милому чудачеству. Лишь немногочисленные близкие и друзья, зная остроту и ясность ума Маргарет и, памятуя о опубликованных ею всего за три года работы в «Атланта Джорнэл Мэгэзин» 139 очерках и 45 заметках, верили в то, что она способна на нечто выдающееся. К концу 1929 года, по собственному утверждению Митчелл: «книга была, в основном, завершена». Однако, «в основном» означало то, что в книге все еще не хватало первой главы, а остальные главы были в неудовлетворительном состоянии, заключавшемся порою в наличие двух или трех версий развития событий. Еще три года потребуется, для того, чтобы роман смогли увидеть в редакции издательской компании «Макмиллан». Там же, в издательстве, было найдено и имя для главной героини. Но …! Но, лишь в декабре 1935 года Маргарет Митчелл поставила точку в окончательной – шестидесятой (60-ой !!!) редакции первой главы романа и определилась с окончательным названием своего произведения. Она перебрала множество вариантов. Среди них были – «Роман о старом Юге!»(“The Novel of the Old South”), «Завтра будет другой день»(“Tomorrow is Another Day”) – название, предложенное отцом писательницы Юджином Митчеллом, и ставшее заключительной фразой в романе, «Не в наших звездах» (“Not in our Stars”), «Завтра и завтра»(“Tomorrow and Tomorrow”). И, наконец, листая поэтический сборник, Митчелл наткнулась на стихотворение Горация в переложении Эрнста Доусона, одна из строк которого, как ей показалось, наилучшим образом могла бы отразить содержание её книги: “I have forgotten much, Cynara! gone with the wind, Flung roses, roses riotously with the throng” («Я многое забыл, Синара! Унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз.»). Фраза “gone with the wind” – «Унесенные ветром» прекрасно звучала на фонетическом уровне, и запоминалась благодаря своей образности. В этой фразе, ставшей названием романа, ощущалось дуновение ветра, шелест опавших листьев, гонимых ветром по земле, и все эти образы создавали ощущение тоски, чувство горькой и неизбежной утраты без которой невозможно никакое движение вперед. История красавицы южанки, которая борется за личное счастье и благополучие в условиях гибели мира, который ее вырастил и воспитал, захватила американцев. Роман Митчелл попал на благодатную почву – читателей переживших экономический кризис и депрессию. За первый год после выхода романа было продано 1 миллион 176 тысяч экземпляров. В 1937 году за «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл получила престижную Пулитцеровскую премию в области литературы. В 1939 году в Атланте состоялась премьера фильма «Унесенные ветром» Дэвида О. Селзника. В России роман Маргарет Митчелл появился в конце восьмидесятых годов ХХ века. Для большинства наших сограждан, чье знакомство с романом уже состоялось, именно фильм, а не печатная или аудиокнига романа «Унесенные ветром» открыла автора. Именно фильм и великолепная плеяда актеров занятых в нем стали олицетворением книги Маргарет Митчелл. Вряд ли смотревшие кинофильм знают, что Митчелл отказалась от работы над сценарием к фильму и от участия в подборе актеров. Мало кому известно и то, что сценарий писался и переписывался многими людьми, прежде чем не попал в руки Сиднею Ховарду. Но, упоминание о кино необходимо для того, чтобы уверенно сказать, что все знакомые с фильмом лишь в самой отдаленной мере могут считать себя знакомыми с творчеством Митчелл и ее романом «Унесенные ветром»! Но все они и те, кто не смотрел кинофильм и не читал еще роман Маргарет Митчелл теперь имеют прекрасную возможность услышать пятьсот тысяч слов (!!!), написанных американской домохозяйкой из Атланты и прочтенных народным артистом России Александром Клюквиным.«Издательский дом СОЮЗ» и Издательство «Покидышевъ и сыновья» представляют аудиокнигу по роману Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». Роман «Унесенные ветром» один из лучших образцов американской прозы, правдиво и точно отражающих события гражданской войны 1861-1865 годов и период Реконструкции в США. В центре романа – пленительный женский образ главной героини – Скарлетт О’Хара. Зеленоглазая красавица и ирландскими корнями, капризная и своенравная, но, вместе с тем, сильная и отчаянная, готовая найти выход из любой ситуации, не сломленная ни любовными неудачами, ни смертью родителей, ни ужасами войны. Митчелл одарила свою героиню очень интересным и загадочным характером: решительным, буйным и непредсказуемым. Скарлетт родилась в благополучной аристократической семье плантатора Джералда О’Хара. Она выросла в роскоши и неге на рабовладельческом Юге Америки, в поместье ее отца-ирландца Тара, окруженная заботой и любовью родителей, ревностью и завистью сестер, любовью и надеждой трепетных взглядов всех соседских отпрысков мужского пола. Вполне закономерно, что Скарлетт превратилась в гордую и своенравную личность. Накануне войны с демократическими штатами Севера, на балу у соседей в поместье «12 Дубов», Скарлетт осознает, что бесповоротно влюблена в сына хозяина дома – Эшли Вилкса. Она допустила первую в своей жизни ошибку, совершаемую слишком многими девушками в ее возрасте, приняла свое страстное желание любить за истинную любовь! Однако, ее избранник не разделил ее чувств, не поддался ее чарам. Почему? Недоумевает Скарлетт. В чем причина того, что она не получила желаемое? У Эшли Вилкса уже есть избранница. Но почему не она, Скарлетт становится женой Эшли? Война, любовь, предательство и минимум описания батальных сцен, при ярком реализме повествования, свойственным лучшим образцам исторической прозы, но с признаками авантюрного романа, социально-психологической прозы, мелодрамы и эпопеи вот что ждет слушателя. История главной героини заворожит слушателя своей неугомонной, необузданной энергией, страстной любовью к жизни во всех ее проявлениях. Ее неуверенные шаги, ошибки, потери и обретения, падения и взлеты, любовь и ненависть, богатство и бедность материальная и духовная не оставят равнодушными никого. Cooperative publishing societyИсполняет: Александр КлюквинCooperative publishing society© перевод Т. Озерская (наследники); Т. Кудрявцева (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Бомба для председателяЮлиан Семенов
1967 год. Западный Берлин. После окончания войны прошло уже более двадцати лет, но похоже, что для Исаева-Штирлица она не закончится никогда. Крупные финансово-производственные корпорации, тесно связанные с неонацистами Западной Германии, планируют производство ядерного оружия и волею судьбы Максиму Исаеву опять предстоит вступить в непростую схватку с преступниками, чтобы спасти мир от неминуемой катастрофы. Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Третья карта», «Семнадцать мгновений весны», «Майор Вихрь», «Приказано выжить», «Экспансия часть 1», «Экспансия часть 2», «Экспансия часть 3», «Отчаяние».Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Экспансия-3Юлиан Семенов
1947 год. Мечты Штирлица о возвращении на родину так и остались мечтами. Он по-прежнему в Южной Америке, в Аргентине, работает инструктором на горнолыжном курорте. Грандиозные планы по разгадке тайны атомной бомбы и поисках участников и организаторов тайной нацисткой структуры в Латинской Америке также потерпели неудачу. Но полковник Исаев не привык сдаваться и опускать руки даже в самых, казалось бы, безвыходных ситуациях. Четверть века он не был в России и просто не может позволить себе вернуться домой не выполнив этой сложнейшей операции по разоблачению нацистов. Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Третья карта», «Семнадцать мгновений весны», «Майор Вихрь», «Приказано выжить», «Экспансия часть 1», «Экспансия часть 2»Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Экспансия-2Юлиан Семенов
Ноябрь 1946 года. Шеф американской разведки в Испании – Пол Роумэн просит у Штирлица помощи в поиске ячейки тайной нацистской организации, раскинувшей свои сети практически по всему миру. Максим Исаев с легкостью дает согласие и отправляется в межконтинентальный полет Мадрид-Буэнос Айрес с твердым намерением наплевать на все обещания и обязательства, сбежать из аэропорта Рио-де-Жанейро в советское посольство и наконец-то вернуться на Родину. Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Третья карта», «Семнадцать мгновений весны», «Майор Вихрь», «Приказано выжить», «Экспансия часть 1».Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Экспансия-1Юлиан Семенов
1946 год. Мадрид. После окончания войны прошло уже более года, но международная обстановка по-прежнему остается сложной и неопределенной. Все более углубляются противоречия между СССР и его недавними западными партнерами. Именно в тот момент, когда кризис достигает своего наивысшего накала Черчилль произносит свою знаменитую «фултонскую» речь, после которой не остается никаких сомнений, что на смену Второй мировой пришла Холодная война: коммунизм объявлен врагом № 1, а бывшие союзники в одночасье стали врагами. Штирлиц, проходящий в это время в Испании курс восстановления после тяжелейшего ранения, как никто другой понимает всю сложность, сложившейся ситуации. Оставшись без какой-либо связи с Центром, практически без средств к существованию, он мечтает только об одном – как можно быстрее вернуться на Родину. Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Третья карта», «Семнадцать мгновений весны», «Майор Вихрь»Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Приказано выжитьЮлиан Семенов
Весна 1945 года. До окончания войны остаются считанные дни. После успешно проведенной операции по срыву переговоров между Германией и ее союзниками и спасению радистки Кэт, Штирлиц, по поручению Центра, возвращается из Швейцарии в Берлин. Он прекрасно понимает, что своим согласием вернуться, скорее всего подписал себе смертный приговор, но поступить по-другому просто не может. В результате он оказывается втянут в целую череду интриг и хитроумных игр, в которых ему отведена, увы, совсем незавидная роль. Но Штирлиц никогда не был легкой добычей и не привык сдаваться, ведь ему был отдан самый главный военный приказ, которого нет ни в одном уставе: «Приказано выжить» … Выжить по закону совести. Потому что жизнь, купленная ценою бесчестья, – не жизнь, а существование…"Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Альтернатива», «Третья карта», «Майор Вихрь», «Испанский вариант», «Семнадцать мгновений весны». Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Майор ВихрьЮлиан Семенов
1944 год. На совещании в полевом штабе Гиммлера был рассмотрен вопрос о судьбе крупнейших центров славянской культуры. Принято решение о полном уничтожении исторических очагов славянизма: Кракова, Праги, Варшавы и других подобных им центров. Штирлиц сообщает о готовящейся операции в Центр. Чтобы сорвать планы фашистов на территорию врага забрасывается группа военной разведки в составе трех человек: в их числе и молодой сын Штирлица – Александр Максимович Исаев. Задачи группы – установление способов, времени, а также лиц, ответственных за уничтожение Кракова. Но с самого начала операции разведчиков преследуют неудачи, а сама операция находится на грани срыва…– Как многие мечтают, верно, забраться в архивы и секретные сейфы и уничтожить все, касающееся их судеб, слов, призывов, обещаний!– Химия рано или поздно убьет институт гурманства.– Разведка – сгусток памяти!– Злейший враг творчества логика и государственная тирания.– Самолюбие, как нижнее белье, его надо иметь, но не обязательно показывать.– Нет страшнее палача, чем тот, который хочет замести следы своих преступлений.– Между прочим, раньше грипп назывался инфлюэнцей. Куда как изящнее. Все к простоте стремимся. Грипп. Почему грипп? А не земляника? Или клюква? «Вы больны?» – «Да, у меня, знаете ли, клюква».Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Третья карта», «Семнадцать мгновений весны».Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Третья картаЮлиан Семенов
Июнь 1941 года. До начала Великой Отечественной войны остаются считанные дни. Оберштурмбанфюрер Штирлиц командирован в Краков для беседы с «фюрером» ОУН – Степаном Бандерой, которому предстоит сыграть важную роль в подготовке отрядов украинских националистов для проведения карательных операций на территории СССР. В планах бандеровцев создание независимого украинского государства, однако это абсолютно противоречит великой расовой идее Гитлера: территория от Прута до шахт Донбасса должна стать землей, принадлежащей немецким колонистам. Центр дает указание Штирлицу продолжать сбор информации о националистах и, сообщить точные данные о готовящемся нападении на СССР: главные направления ударов и силы, которые примут в них участие.– Можно принять крест и незаслуженную муку, если веришь, что твоя безвинная смерть принесет пользу делу соплеменников. Легко смириться с лишениями, которые обрушились на тебя и твою семью, если ты убежден, что лишения эти продиктованы целесообразностью и логикой. Но если ты видишь, что страной правит банда, лишенная знаний, лишенная понимания истории, лишенная моральных устоев, правит по законам бандитской шайки, тогда терпение становится актом подлостиТакже не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Майор Вихрь», «Семнадцать мгновений весны».Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
АльтернативаЮлиан Семенов
Весна 1941 года. Политическая ситуация обострена до предела. Ни у кого уже не остается сомнений в том, что война между СССР и фашистской Германией неизбежна. Главная задача советского правительства сейчас – выиграть время и максимально оттянуть начало военных действий. Это совсем непросто. Хорошим подспорьем в решении этой задачи мог бы стать договор о ненападении с Югославией, но на Балканах сейчас очень неспокойно. После государственного переворота к границам страны стягиваются немецкие войска. Для подготовки вторжения в столицу Хорватии – Загреб прибывает группа агентов СС в состав которой входит и советский агент – оберштурмбанфюрер Штирлиц. С учетом сложившейся ситуации его задачей является подрыв деятельности группы Веезенмайера и отсрочка начала войны на восточном направлении.Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Третья карта», «Майор Вихрь», «Семнадцать мгновений весны».Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Испанский вариантЮлиан Семенов
1938 год. Разгар гражданской войны в Испании. Латышский журналист и одновременно советский агент Ян Пальма, с целью получения технических данных самолетов «Мессершимитт» внедряется в высшие круги германской разведки. О его планах становится известно Гестапо и СД, которые идут по его следу и совершают его похищение. Жизнь молодого человека в серьезной опасности и похоже, что спасти его под силу только штурмбанфюреру Штирлицу.Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Альтернатива», «Третья карта», «Майор Вихрь», «Семнадцать мгновений весны». И аудиокниги Артуро Переса-Реверте «Фалько» и «Ева», развивающие тему гражданской войны в Испании.Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Пароль не нуженЮлиан Семенов
1921-1922 годы. Не успев перевести дух после командировки в Ревель, Всеволод Владимиров получает очередное задание. На этот раз его путь лежит во Владивосток. Сложившаяся там обстановка прямо скажем непростая. С одной стороны, переворот и захват власти знатным купцом Меркуловым, с другой – японо-американские разногласия. Молодому чекисту предстоит разобраться в напряженной политической ситуации, сложившейся на Дальнем Востоке изнутри, из самого «мозга белого движения» и дать свои прогнозы на будущее, даже если они окажутся абсолютно беспощадными и нелицеприятными для Советского правительства.Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Третья карта», «Майор Вихрь», «Семнадцать мгновений весны».Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Бриллианты для диктатуры пролетариатаЮлиан Семенов
1921 год. Источники близкие к министерству финансов утверждают, что в России действует подпольная организация, занимающаяся хищением государственных ценностей из Гохрана РСФСР. Более того, во главе этой банды стоит человек, который хорошо разбирается в ювелирных украшениях и драгоценных камнях. Украденные золото и бриллианты, предположительно, должны быть отправлены в Ревель – перевалочную базу валютчиков и белоэмигрантов. Расследование этого опасного и запутанного дела поручено молодому чекисту Всеволоду Владимирову, будущему Исаеву- Штирлицу.Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Третья карта», «Майор Вихрь», «Семнадцать мгновений весны».© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Билль о правахБорис Палант
Стала бы Америка великой страной без своей Конституции и Билля о правах?В своем труде, известный нью-йоркский адвокат, юрист-международник, Борис Палант развернуто и аргументированно показывает читателю то, какое огромное значение Конституция и «Билль о правах» (документ, содержащий десять первых поправок к Конституции США) сыграли в развитии демократии в США. Они не только придали должную юридическую форму деятельности государства, распределив полномочия и функции его различных ветвей и органов, но и сделали закон важнейшим ориентиром деятельности властей. Именно благодаря Конституции и «Биллю о правах», по мнению автора, отцами основателями США были заложены основы того политического и конституционного порядка, при котором источником права, определена личность, чьи права и свободы объявлены высшим критерием деятельности всего государства. При этом, государство не только объявлено зависимым от индивида политическим институтом, но и признано должным ограждать его личную жизнь от неоправданного вмешательства власти, гарантировать ему основополагающие права и свободы, всемерно поддерживать его стремление к свободной и творческой жизнедеятельности. Каждой из десяти поправок к Конституции автор посвящает отдельную главу, в которой он объясняет их основополагающие принципы и приводит наиболее интересные дела Верховного суда США, касающиеся данной поправки и подтверждающие их безусловность и незыблемость. Всего в книге обсуждается и упоминается более восьмидесяти рассмотренных Верховным судом США дел, большая часть которых, проанализирована довольно детально. Их анализ наглядно демонстрирует то, что никакие законы от момента принятия Конституции и поправок к ней и по ныне не могут нарушить подчиненности государства интересам личности, оправдать нарушение властями ее (личности) прав – основных прав гражданина в демократическом обществе: свободы слова, собраний, вероисповедания и т.д., которыми человек обладает именно потому, что он человек, а не в силу своего происхождения, национальности, пола и т.д. Но, вместе с тем, приведенные автором дела призваны показать и то, как в демократическом обществе граждане не только стремятся удовлетворить свои собственные права и интересы, но и берут на себя ответственность, как за свою жизнь, так и в определенной степени за жизнь других. Управление народом с помощью народа означает, что граждане демократического общества не только пользуются его благами, но и разделяют его проблемы, так как человек берет на себя ответственность за общество, в котором он живет.В 2018 году популярный интернет-журнал «Горький» назвал книгу «Билль о правах» в числе 100 лучших новинок года. Я глубоко убежден в том, что Америка стала великой страной благодаря своей Конституции и Биллю о правах. Но еще до принятия и ратификации этих документов, в 1776 году была принята Декларация независимости, написанная Томасом Джефферсоном. Ее преамбула процитирована в первой главе книги, которую вы, читатель, держите в руках, – в главе «Исторический контекст». Не поняв преамбулы Декларации независимости, невозможно понять не только эту книгу, но и Конституцию США и Билль о правах, невозможно понять саму Америку. Только поняв суть Америки, ее можно по-настоящему полюбить. Полюбить не за ее небоскребы, автомобили, самолеты, дороги, магазины, музыку, кинофильмы – короче, не за ее богатство и культуру, но за те права и свободы, от посягательств на которые защищают Конституция и Билль о правах. Защищают, заметьте, от своего же собственного правительства. Б. ПалантКнига предназначена для самого широкого круга читателей, может быть рекомендована в качестве учебного пособия. Исполняет: Александр Клюквин© Борис Палант©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ«Мы считаем за очевидные истины, что все люди сотворены равными, что им даны их Творцом некоторые неотъемлемые права, в числе которых находятся жизнь, свобода и право на счастье, что для обеспечения этих прав людьми учреждены правительства, пользующиеся своей властью с согласия управляемых, что если какое-либо правительство препятствует достижению этих целей, то народ имеет право изменить или уничтожить его и учредить новое правительство на таких основаниях и началах, организуя его власть в таких формах, которые лучше всего должны обеспечить его безопасность и счастье».«Корни Билля о правах уходят в средневековую Англию. Его прообразом, причем даже не самым ранним, была Великая хартия вольностей (Magna Carta), принятая королем Иоанном Безземельным в 1215 году. В этом документе впервые четко было заявлено о главенстве закона над королевской властью. Отныне правосудие, как гражданское, так и уголовное, отправлялось согласно закону, а не прихотям короны». «Когда в ходе человеческих событий является необходимость для одного народа порвать политические связи, соединявшие его с другим, и занять между земными державами отдельное и равноправное положение, на что ему предоставляется право самой природой и ее Творцом, то уважение к мнениям людей требует, чтобы он изложил причины, побуждающие его к такому отделению».
...ещё
Обложка
Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Книга третья. Перемещенное лицоВладимир Войнович
Присвоение Ивану Кузьмичу Дрынову очередного генеральского звания привлекло к себе внимание многих журналистов. В их числе оказался и корреспондент газеты «Правда» Александр Криницкий. Будучи лично знакомым с генералом и представляя главную партийную газету страны ему удалось добиться у Дрынова личного приема. Отвечая на вопросы журналиста Иван Кузьмич отметил, что, хотя ему и удалось провести блестящую военную операцию, но не надо забывать, что подобные удачи бывают у генералов только тогда, когда отважно воюют подчиненные им солдаты. Тут, к слову, он вспомнил о Чонкине и подробно рассказал о подвиге этого бойца. Поскольку участники беседы были изрядно пьяны, а журналист по дороге в редакцию потерял свой блокнот, пытаясь восстановить рассказ Дрынова, он вспомнил, что Чонкин охранял самолет, поэтому Криницкий решил, что Чонкин был летчиком. Дальнейшую нехватку материала он дополнил полетом своей журналистской фантазии и на свет появился очерк о героическом подвиге летчика Чонкина, который был признан в редакции лучшим материалом недели, а спустя некоторое время прочитан небезызвестной нам Нюрой, которая сопоставив все факты, поняла, что речь идет о том самом Иване Чонкине, с которым она столько всего пережила в начале войны. В статье был указан номер части, в которой служил отважный летчик. Нюра незамедлительно отправила туда письмо. А вот получила ли на него ответ и что же на самом деле произошло с нашим бравым солдатом, узнаете прослушав аудиокнигу.Издается в последней авторской редакции.Также не пропустите аудиокниги Владимира Войновича: «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Лицо неприкосновенное»; «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Претендент на престол»; «Малиновый пеликан»; «Деревянное яблоко свободы»; «Сказки дедушки Володи»; «Шапка»; «Москва 2042».© В. Войнович (наследники)©&℗ ИП Воробьев©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё