Глава 1
Дорога пропадала в темноте, словно змея, скрывающаяся в чаще леса. Автомобиль медленно прокатывался по извилистой трассе, поднимая облака пыли на своем пути. В салоне царила напряженная тишина, нарушаемая только рок-музыкой, игравшей на полную громкость из колонок.
Водитель, молодой парень по имени Джейк, сосредоточенно смотрел на дорогу, держа руки крепко ухваченными за руль. Его друзья сидели в разброс по салону, уставившись в окна, где то и дело мелькали призрачные тени деревьев.
- Господи, как долго еще до нашего городка? - спросил Джейк, не сводя глаз с дороги.
- Не должно быть далеко, - ответил Майкл, сидевший на пассажирском сиденье. - Следуем указателям, и вскоре будем там.
Они возвращались домой после уик-энда на рок-фестивале, где провели незабываемое время, окруженные музыкой, плясками и весельем. Теперь же их ждала долгая дорога домой через мрачные леса, которые казались бесконечными.
- Эй, а может, нам остановиться на перекусить? - предложила Эмили, пытаясь разбавить атмосферу напряжения в салоне.
- Нет, давай просто доберемся до дома, - ответил Джейк. - Я хочу как можно скорее оказаться в своей постели.
Внезапно перед ними возник указательный знак, указывающий направление к городу Стокс. Этот город был знаком им по сказаниям старожилов как место, где произошла трагедия более пятидесяти лет назад, когда он сгорел дотла. Стокс был пустынным и заброшенным, и все местные жители были эвакуированы. Но теперь на указателе было написано: "Добро пожаловать в Стокс".
- По-моему, мы свернули не туда, - сказал Майкл, смущенно посматривая на указатель.
- Не может быть, - возразил Джейк. - Это единственная дорога, которая ведет к нашему городу.
Они молча проехали поворот и вошли в Стокс. Город выглядел мрачно и пустынно, словно окутанный тенью прошлого. Дома были заброшены, улицы пусты, а ветер нес мертвый запах гнили и разрушения.
- Что за место такое? - прошептала Сара, сидящая на заднем сиденье.
- Это не похоже на наш город, - добавил Джейк, смущенно оглядываясь по сторонам.
Они продолжали двигаться вперед, словно поглощаемые невидимой силой, которая влекла их все глубже и глубже внутрь Стокса. Неожиданно перед ними возникло странное здание, напоминающее кукольный театр, с яркими огнями, сверкающими во мраке.
- Что это за место? - спросила Эмили, взглядывая на строение.
- Не знаю, но мне не нравится, - сказал Майкл, ощущая дрожь внутри.
Джейк замедлил ход машины, остановившись перед входом в здание. Они вышли из автомобиля и осторожно приблизились к двери. На ней было написано: "Добро пожаловать в театр кукол".
- Кукольный театр? - удивленно произнесла Сара. - Что мы здесь делаем?
- Давайте лучше уйдем отсюда, - предложила Эмили, ощущая неладное.
Но прежде чем они успели повернуться, дверь захлопнулась за их спинами, и внутри раздался зловещий смех.
- Добро пожаловать в мир кукол, мои дорогие друзья, - прозвучало из темноты.
Им предстояло испытать на себе страшную силу, которая хранила внутри себя тайны и ужасы, способные превратить их в живые куклы.