Час волкодава

Час волкодава

.

Глава 1

Вечер в городе. Улицы пустынные, только иногда мелькают прохожие, спешащие домой. Свет фонарей каркает на асфальте, создавая игру теней и света. Ветер несет запах дождя, который обещался с утра, но так и не начался.

В узком переулке двое молодых людей идут молча, как призраки, скользя по мокрому тротуару. Один из них – высокий и стройный, с коротко остриженными волосами и серьезным выражением лица. Второй – невысокий, но крепкий, с густыми черными волосами и острыми чертами лица. Они идут рядом, словно стены, несущие в себе тайну и опасность.

– Это место, – произносит высокий, останавливаясь перед металлической дверью без вывески.

– Точно, – кивает невысокий, вынимая из кармана небольшую металлическую пластинку.

Он прикладывает ее к замку и с легким щелчком дверь открывается. Они входят в помещение, где царит полумрак. В конце коридора замелькает фигура, и затем раздается стрельба.

Глава 2

В комнате царит напряженное молчание. На столе лежат фотографии, документы, пистолеты. Два человека сидят напротив друг друга, взгляды их встречаются, искрясь огнем борьбы.

– Ты знаешь, что нам придется сделать, – произносит один из них, прерывая тяжелое молчание.

– Да, – кивает второй, сдвигая кустарно сложенные карты на столе. – Нам придется действовать быстро и решительно.

Они оба знают, что на кону не только их жизни, но и жизни многих других. Им предстоит сразиться с теми, кто считает себя выше закона, кто уничтожает жизни ради денег и власти.

Они оба знают, что это будет самая трудная битва в их жизни. Но они готовы принять вызов. Их души прочны, как сталь, и сердца бьются в унисон, создавая гармонию во мраке вечера.

Глава 3

Ночь. Город спит, погруженный в сон. Только узкие переулки полны тайн и опасностей. Двое молодых людей идут по улице, словно тени, не оставляя следов.

– Мы должны действовать быстро, – произносит высокий, оглядываясь по сторонам.

– Да, – кивает невысокий, следуя за ним шаг в шаг.

Они знают, что на них охотятся, что за каждым углом может поджидать опасность. Но они не боятся. Им есть, что защищать, и они готовы пойти до конца, не останавливаясь ни перед чем.

Их боевая учеба, тренировки и опыт спецслужб пригодятся им в этой ночи. Они знают, что это будет их последняя битва, и им не дано ошибиться. Вся их жизнь сводится к этому моменту, к этой ночи, к этой схватке.

Глава 4

Утро. Солнце взошло над городом, озаряя его светом и теплом. На улицах начинает просыпаться жизнь, люди торопятся на работу, дети идут в школу.

Два человека стоят на крыше высотного здания, глядя на просыпающийся город. В их глазах отражается решимость и сила, готовность принять вызов и пойти до конца.

– Это будет долгий день, – произносит высокий, оглядывая горизонт.

– Да, – кивает невысокий, обводя рукой весь город. – Но мы справимся. Мы должны справиться.

Их путь будет трудным, полным испытаний и опасностей. Но они не боятся. Им есть, что защищать, и они готовы пойти до конца, не останавливаясь ни перед чем.

Их сердца бьются в унисон, создавая гармонию во мраке вечера. Им предстоит сразиться с теми, кто считает себя выше закона, кто уничтожает жизни ради денег и власти. Но они не собираются сдаваться. Им есть, что защищать, и они сделают все возможное, чтобы победить.

развернуть
(формат: fb2)