Мари Цзян вздохнула, опустив карандаш, с которым она записывала воспоминания своего отца. Ей было трудно поверить, что все это произошло на самом деле, что их жизни были так тесно переплетены с историей Китая. Она вглядывалась в старое фото, где ее отец улыбался камере, держа в руках скрипку.
Мари была рождена в Канаде после того, как ее отец Цзян Кай смог покинуть Китай и эмигрировать вместе с семьей. Она была благодарна за свою свободу, за возможность преследовать свои мечты без страха и ограничений. Но она также чувствовала сильную привязанность к своим корням, к истории своей семьи.
Воспоминания ее отца о Китае были полны тоски и горечи. Он рассказывал ей о временах культурной революции, о запрете на музыку, о том, как его талант был подавлен и уничтожен. Но он также говорил о надежде, о вере в то, что однажды все изменится, что свобода и искусство восторжествуют.
Мари взяла скрипку своего отца и начала играть. Ее пальцы легко скользили по струнам, наполняя комнату музыкой. Она чувствовала, что сквозь звуки скрипки она общается с прошлым, с историей своей семьи. И в этот момент она поняла, что никогда не забудет свои корни, свою историю, своего отца.
И Мари Цзян поклялась себе, что будет беречь и передавать в памяти своих потомков историю своей семьи, историю людей, которые несмотря на все трудности, верили в свои мечты и боролись за них.