Флэшмен на острие удара

Флэшмен на острие удара

Сэр Гарри был готов к тому, что его ждет в Крыму. Он знал, что ему придется столкнуться с жестокостью войны и смертью на каждом шагу. Но даже самые мрачные предчувствия не могли подготовить его к тому, что он увидел на поле битвы.

Война оказалась намного жестче, чем он мог себе представить. Русские солдаты атаковали с такой яростью, что казалось, будто они воюют не за землю, а за саму жизнь. Сэр Гарри был поражен их неустрашимостью и решимостью.

Он стоял на поле битвы, окруженный грохотом артиллерийского огня и криками раненых. Его сердце билось быстрее, но он знал, что не может позволить страху овладеть им. Он был Флэшменом, и ему пришлось действовать быстро и решительно.

Сэр Гарри взял в руки свой меч и бросился в атаку, вливаясь в поток сражающихся. Он сражался с отчаянием в глазах, зная, что только победа может принести им надежду на выживание.

И хотя война была жестока и беспощадна, сэр Гарри не сомневался в своей цели. Он был решителен и готов пойти на все, чтобы защитить свою страну и своих сослуживцев.

Так что русские, держитесь. Сэр Гарри – не просто человек, он – фейерверк, способный превратить любой бой в настоящее зрелище.

развернуть
(формат: fb2)