Прекрасная дама встретила меня в дверях своего особняка с широкой улыбкой. «Да, да, я знаю, что вы пришли», — сказала она, проводя меня в гостиную. «И что вы снова не хотите выходить замуж за непонятно кого», — добавила, усаживая меня в кресло напротив. «Ну что поделать, мадам», — усмехнулась я в ответ. «Но, может быть, вы все-таки расскажете мне о своем новом предложении?»
Дама, которую звали Грейс, начала рассказывать мне о главаре кочевников, который, по ее словам, был могущественным и влиятельным мужчиной. «Он предложил свою руку вам, принцесса, и я не могу не признать, что это отличное предложение», — заключила она, глядя на меня с надеждой в глазах.
Я слушала ее внимательно, взвешивая все за и против. «Да, он может быть могущественным и влиятельным, но что мне делать с его женщинами?» — спросила я, задумавшись. Грейс улыбнулась. «Они не такие уж и страшные, как вам кажется. Они привыкли к своему образу жизни, и вы, как новая главарша, сможете изменить многое в их мире», — ответила она.
Я задумалась. Действительно ли я могла изменить что-то в их жизни? И стоило ли мне это делать ради могущественного жениха? «Я подумаю над вашим предложением, мадам Грейс», — сказала я, вставая из кресла. «Спасибо вам за информацию, я вам обязана».
Грейс проводила меня до двери, улыбаясь. «Пожалуйста, принцесса, помните, что это может быть ваш шанс на счастье», — сказала она, прежде чем я вышла из особняка.
Я шла по улице, размышляя о предложении главаря кочевников. Мог ли он действительно принести мне счастье? И стоило ли мне рисковать, чтобы узнать ответ на этот вопрос? «Возможно, стоит попробовать», — подумала я, ускоряя шаг. «Ведь кто знает, что может случиться, если я соглашусь на эту свадьбу».