Глава 1
Лисса стояла на краю ущелья, взгляд ее устремлен был вдаль, на пустынные равнины, где ветер нес песок и пыль. За спиной девушки возвышался город, словно застывшая волна, затопившая землю каменными волнами. Дома из блестящего стекла и металла сверкали на солнце, но внутри них царила пустота и забвение.
Лисса знала, что в городе нет живых душ. Он был заброшен много лет назад, когда Диктатор приказал всем оставить свои дома и уйти в глушь. Тогда началась новая эпоха, эпоха тишины и одиночества.
Девушка вздохнула и повернулась, чтобы спуститься с холма. Ее длинные черные волосы развевались на ветру, а лицо было бледным и испуганным. Лисса была семнадцатилетней девушкой, но в ее глазах была мудрость и сила, которые не соответствовали ее возрасту.
Она шла по улицам, поглощенным растениями и деревьями, которые проросли сквозь асфальт и бетон. Ветви и лианы заполнили все пространство, словно призраки прошлого, напоминая о том, что когда-то здесь была жизнь.
Лисса направлялась к центру города, к высокому зданию, которое когда-то было ратушей. Теперь оно было обителищем Глоссов, тайных стражей Закона, которые следили за порядком и дисциплиной в мире после Катастрофы.
Когда Лисса подошла к воротам, два Глосса вышли ей навстречу. Они были одеты в черные мантии с серебряными нашивками, а на поясах у них висели мечи и кинжалы. Их лица были скрыты под капюшонами, и только глаза сверкали во мраке.
"Лисса, ты опять здесь?" - спросил один из Глоссов, его голос был холодным и безжалостным.
"Я пришла по приказанию Диктатора", - ответила девушка, стараясь не дрожать от страха. Она знала, что Глоссам не стоит доверять, но у нее не было выбора.
"Следуй за нами", - сказал другой Глосс, и они повели Лиссу внутрь здания.
Лисса шла по коридорам, заполненным тишиной и пустотой. Ее шаги раздавались отголоском, словно призраки прошлого шептали свои тайны. Она ощущала, что здесь скрывается что-то ужасное, что Глоссам известно не все о мире после Катастрофы.
Наконец, они достигли комнаты, в которой сидел Диктатор. Его лицо было скрыто под маской, а руки лежали на столе, словно пауки, готовые в любой момент укусить.
"Лисса, ты здесь, чтобы исполнить свой долг перед Законом", - прозвучал его голос, хриплый и пронзительный.
"Да, ваше Величество", - ответила девушка, склонив голову.
"Ты должна стать наложницей, чтобы принести свою долю в дань Глоссам. Таков Закон", - продолжал Диктатор, его голос был полон уверенности и власти.
Лисса понимала, что ей не уйти от этой участи. Она была обречена на служение Глоссам, на принесение им своей энергии и жизни. Но внутри нее что-то шептало, что есть другой путь, что она может изменить свою судьбу.
И в этот момент, внезапно, раздался громовой раскат молнии, освещая комнату ярким светом. Лисса закричала от ужаса, но почувствовала, что что-то изменилось в ней, что-то проснулось и зашевелилось.
Диктатор вскинул голову, его глаза сверкали от любопытства и страха.
"Что это было, Лисса?" - спросил он, его голос дрожал от нетерпения.
Девушка медленно подняла руку и увидела, что она светится слабым синим свечением. Ее тело наполнилось энергией, словно она стала живой батарейкой, способной управлять электричеством.
"Я не знаю, ваше Величество", - шепнула Лисса, ощущая, что что-то в ней изменилось навсегда.
И в этот момент она поняла, что ее судьба только начинается, что она обрела дар, способный изменить мир, способный покончить с тишиной и одиночеством, способный принести свет и жизнь в мир после Катастрофы.