Романы, стихи, проза

Обложка
Солнцу быть!Диана Мартос
«Мой прекрасный сон… Он был столь коротким, но таким насыщенным. Таким обжигающим, но таким увлекательным… Таким, как вся моя жизнь…» Лейла потеряла дочь, а Лео – родителей. Бабушка и внук. Всё, что у них осталось – это поддержка друг друга. А еще гостеприимное море, золотое солнце, чудесный сад с инжиром и большой бирюзовый дом в Тоскане. На первый взгляд может показаться, что Лейле и Лео все удается. И лишь когда они пишут трогательные письма своим ушедшим близким, сквозь эту иллюзию проступает жестокая реальность… Неотразимое обаяние Италии и простые истины человеческих отношений в новой книге Дианы Мартос «Солнцу быть!»
...ещё
Обложка
Бородино (сборник)Михаил Лермонтов
«Скажи-ка, дядя, ведь не даром…» – эти слова из лермонтоновского «Бородино» знакомы каждому с школьной скамьи. С них поколение за поколением вот уже почти два века начинает знакомство с творчеством Лермонтова. В этот сборник, помимо стихотворений, также вошли романтические поэмы «Мцыри», «Демон» и «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Издательский дизайн сохранен в формате pdf A4.
...ещё
Обложка
Тот, кто получает пощечиныЛеонид Андреев
В цирке. На сцене – большая, даже огромная, грязноватая комната с оштукатуренными стенами; в левой стене, в арчатой нише, единственное окно, ведущее во двор – свет мутен и слаб, поэтому даже днем приходится включать электричество. На стене, противоположной рампе, в самом верху, ряд небольших окон с запыленными стеклами: эти окна обращены внутрь цирка и по вечерам, во время представления, ярко светятся, а днем остаются темными. В этой же стене, над двумя каменными ступеньками, большая, наглухо закрытая дверь, окрашенная белой меловой краской. В правой стене, почти в углу, высокая и широкая дверь филенок с округлым верхом ведет в конюшни и на арену; днем там темновато, а вечером слабо освещено…
...ещё
Обложка
Кругом слоны, МишаКонстантин Зарубин
«Кругом слоны, Миша» Константина Зарубина – это трагикомический детектив о любви и философии. Ее пальто пропало. В коридоре на полу несколько капель крови. Рядом валяются Верины перчатки. Мы знакомимся со стоматологом Мишей через восемь лет после этой сцены в питерской коммуналке – когда его возлюбленная таинственным образом исчезла. С тех пор многое изменилось: Миша с женой переехал в Швецию, а потом она его оставила, забрав с собой дочь. Но сердце все еще тянет к неразгаданной тайне. Конечно, он тогда сразу решил, что Вера просто его бросила. Но а если нет, если произошло что-то ужасное, возможно, даже непоправимое? И что же Миша вообще знает о своей Вере Кукушкиной?.. Что она была аспиранткой философии, изучала «трудную проблему сознания», имела острый нос, очень красивый в профиль, и говорила исключительно о науке. «Вся философия, – говорила Вера, пока он любовался ею, – это один большой табун слонов, которых не замечаешь до поры до времени». Как же трудно заметить этих слонов – ведь наш мозг постоянно реконструирует воспоминания, запоминая не то, что было, а то, что «должно» было быть. Как с нашим непредсказуемым человеческим сознанием расследовать, что же произошло на самом деле?.. Автор Константин Зарубин изобретательно и увлекательно проводит нас через чужие воспоминания, поддельные и настоящие, с сочувствием, но и с добродушной насмешкой – он-то уж знает, какие из них какие. И что кругом тебя окружают слоны, Миша. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань. Исполнитель: Олег Булгак, Юлия Яблонская, Константин Зарубин (песня) Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Константин Зарубин Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
...ещё
Обложка
Маков цветЗинаида Гиппиус
Действие разворачивается в Петербурге, в квартире Мотовиловых. Столовая в доме Мотовиловых. Арсений Ильич и Наталья Петровна заканчивают поздний обед. На столе стоит канделябр со свечами. Фима убирает посуду. Входит Евдокимовна…
...ещё
Обложка
УспетьДиана Мартос
«Успеть» – это книга, которая согреет и успокоит вас, словно чашка травяного чая. Она исцелит разбитые сердца и познакомит с множеством удивительных людей. Книга проведет читателей и слушателей через четыре времени года, которые так различны, но в то же время одинаково значимы. Лирическая поэзия осеннего Петербурга, зимняя тишина русской деревни, красное солнце итальянской весны и жаркое лето с вкусом яблочного пирога – погрузитесь в уникальную атмосферу произведения Дианы Мартос, способного изменить ваши взгляды на жизнь. Aakash Gandhi – One step closer Chris Haugen – Spanish rose Delayde – Little spirit Felty – Blue wednesday caffeine Nord – Would you go with me Keith Holden – Giovane amore
...ещё
Обложка
Карамазовы (спектакль) 6-я серияФедор Достоевский
Суд над Митей… Дело об отцеубийстве потрясло всю Россию, на процесс собрало огромное количество людей. Но даже самые отважные умы не могли предсказать, чем закончится заседание. Едва пережив это ужасное событие, Алеша спешит к штабс-капитану Снегирёву, который в этот день столкнулся с тем, что выдержит не каждая душа: похороны любимого сына. © AB Publishing Производство: Студия «Последнее чудо», 2014г. Автор Сценария – Михаил Жуковин В ролях: Федор Павлович Карамазов – Михаил Росляков Иван Карамазов – Алексей Долгушин Алексей Карамазов – Ярослав Прокофьев Дмитрий Карамазов – Михаил Фоменко Кликуша – Елена Соколова Старец Зосима – Александр Курицын Помещик Максимов – Андрей Барахвостов От автора – Александр Кудринский Миусов – Александр Желанов Калганов – Архип Круглов Григорий – Константин Рыбалко Великий Инквизитор – Андрей Ланд Феня – Фарида Аскерова Жена Снегирева – Наталья Беляева Илюшечка – Андрей Кононов Красоткин – Николай Наумов Смуров – Феликс Головнин Грушенька – Марина Бойко Снегирев – Константин Рыбалко Несчастная мать – Елена Соколова Отец Паисий – Александр Желанов Черт – Андрей Ланд Смердяков – Сергей Колбинцев Петр Ильич – Архип Круглов Нинончка – Дарья Бранкевич Варвара – Анна Анашина Следователь – Михаил Жуковин Поляк – Алексей Долгушин
...ещё
Обложка
Карамазовы (спектакль) 4-я серияФедор Достоевский
Безумной вражде положен конец: Федор Павлович убит, и теперь у Мити нет соперников за сердце Грушеньки. Однако к ней неожиданно возвращается жених-офицер, который бросил её пять лет назад и теперь хочет всё вернуть обратно. Митя хватает пистолет и мчится в село Мокрое, куда офицер увёз Грушеньку. В эту ночь городок Скотопригоньевск, где живут Карамазовы, стал известен на всю Россию. Это произошло благодаря двум обстоятельствам: пулю в пистолете Митя приготовил не для офицера, и убил отца не он. Производство: Студия «Последнее чудо», 2014г. Автор Сценария – Михаил Жуковин В ролях: Федор Павлович Карамазов – Михаил Росляков Иван Карамазов – Алексей Долгушин Алексей Карамазов – Ярослав Прокофьев Дмитрий Карамазов – Михаил Фоменко Кликуша – Елена Соколова Старец Зосима – Александр Курицын Помещик Максимов – Андрей Барахвостов От автора – Александр Кудринский Миусов – Александр Желанов Калганов – Архип Круглов Григорий – Константин Рыбалко Великий Инквизитор – Андрей Ланд Феня – Фарида Аскерова Жена Снегирева – Наталья Беляева Илюшечка – Андрей Кононов Красоткин – Николай Наумов Смуров – Феликс Головнин Грушенька – Марина Бойко Снегирев – Константин Рыбалко Несчастная мать – Елена Соколова Отец Паисий – Александр Желанов Черт – Андрей Ланд Смердяков – Сергей Колбинцев Петр Ильич – Архип Круглов Нинончка – Дарья Бранкевич Варвара – Анна Анашина Следователь – Михаил Жуковин Поляк – Алексей Долгушин
...ещё
Обложка
Карамазовы (спектакль) 3-я серияФедор Достоевский
Алёша встречает своего брата Ивана, которого давно хотел увидеть и на которого надеялся для разрешения конфликта между отцом и Митей. Однако он лишь видит в брате искажённую душу. Испугавшись встречи, Алёша убегает к своему старцу Зосиме в скит, где его ждёт новая трагедия. В это время, охваченный страстью, Митя решает навсегда положить конец вражде с отцом… Производство: Студия «Последнее чудо», 2014г. Автор сценария – Михаил Жуковин В ролях: Федор Павлович Карамазов – Михаил Росляков Иван Карамазов – Алексей Долгушин Алексей Карамазов – Ярослав Прокофьеф Дмитрий Карамазов – Михаил Фоменко Кликуша – Елена Соколова Старец Зосима – Александр Курицын Помещик Максимов – Андрей Барахвостов От автора – Александр Кудринский Миусов – Александр Желанов Калганов – Архип Круглов Григорий – Константин Рыбалко Великий Инквизитор – Андрей Ланд Феня – Фарида Аскерова Жена Снегирева – Наталья Беляева Илюшечка – Андрей Кононов Красоткин – Николай Наумов Смуров – Феликс Головнин Грушенька – Марина Бойко Снегирев – Константин Рыбалко Несчастная мать – Елена Соколова Отец Паисий – Александр Желанов Черт – Андрей Ланд Смердяков – Сергей Колбинцев Петр Ильич – Архип Круглов Нинончка – Дарья Бранкевич Варвара – Анна Анашина Следователь – Михаил Жуковин Поляк – Алексей Долгушин
...ещё
Обложка
Карамазовы (спектакль) 2-я серияФедор Достоевский
После всего ужаса, произошедшего в ските старца, стало ясно, что борьба между отцом и сыном за Грушеньку обойдется без крови. При этом самое тяжелое бремя легло на хрупкие плечи Алёши, которого Зосима попросил предотвратить катастрофу. Юный послушник выходит в мир, где сразу же сталкивается с истинным «адом на земле». Спасение семьи от кровопролития мгновенно переплетается со спасением чистой души. Производство: Студия «Последнее чудо», 2014г. Автор Сценария – Михаил Жуковин В ролях: Федор Павлович Карамазов – Михаил Росляков Иван Карамазов – Алексей Долгушин Алексей Карамазов – Ярослав Прокофьеф Дмитрий Карамазов – Михаил Фоменко Кликуша – Елена Соколова Старец Зосима – Александр Курицын Помещик Максимов – Андрей Барахвостов От автора – Александр Кудринский Миусов – Александр Желанов Калганов – Архип Круглов Григорий – Константин Рыбалко Великий Инквизитор – Андрей Ланд Феня – Фарида Аскерова Жена Снегирева – Наталья Беляева Илюшечка – Андрей Кононов Красоткин – Николай Наумов Смуров – Феликс Головнин Грушенька – Марина Бойко Снегирев – Константин Рыбалко Несчастная мать – Елена Соколова Отец Паисий – Александр Желанов Черт – Андрей Ланд Смердяков – Сергей Колбинцев Петр Ильич – Архип Круглов Нинончка – Дарья Бранкевич Варвара – Анна Анашина Следователь – Михаил Жуковин Поляк – Алексей Долгушин
...ещё
Обложка
Карамазовы (спектакль) 1-я серияФедор Достоевский
Студия «Последнее Чудо» представляет аудиосериал, основанный на романе Достоевского «Карамазовы». Убийство старого помещика в провинциальном городке отзывается по всей России. Это связано не только с возможным отцеубийством, но и с слухами о вмешательстве Высших Сил. Святая любовь и полное грехопадение, вера и безумие, нищета и богатство, дьявол и бог — это убийство переплетает множество судеб и открывает весь ужас войны, поле битвы которой — человеческая душа. Производство: Студия «Последнее чудо», 2014 г. Автор сценария – Михаил Жуковин В ролях: Федор Павлович Карамазов – Михаил Росляков Иван Карамазов – Алексей Долгушин Алексей Карамазов – Ярослав Прокофьеф Дмитрий Карамазов – Михаил Фоменко Кликуша – Елена Соколова Старец Зосима – Александр Курицын Помещик Максимов – Андрей Барахвостов От автора – Александр Кудринский Миусов – Александр Желанов Калганов – Архип Круглов Григорий – Константин Рыбалко Великий Инквизитор – Андрей Ланд Феня – Фарида Аскерова Жена Снегирева – Наталья Беляева Илюшечка – Андрей Кононов Красоткин – Николай Наумов Смуров – Феликс Головнин Грушенька – Марина Бойко Снегирев – Константин Рыбалко Несчастная мать – Елена Соколова Отец Паисий – Александр Желанов Черт – Андрей Ланд Смердяков – Сергей Колбинцев Петр Ильич – Архип Круглов Нинончка – Дарья Бранкевич Варвара – Анна Анашина Следователь – Михаил Жуковин Поляк – Алексей Долгушин
...ещё
Обложка
Дурные правилаНиколай Ткаченко
Дурные правила. Они не прописаны в уставах и кодексах. Им чужды моральные и этические нормы. Эти правила не основаны на вере или идеологии, но миллионы людей живут по ним. Они подсказываются внутренним голосом, той темной, животной сущностью, унаследованной от далеких предков, которая присутствует в человеке с давних времен. Для одних это неожиданное проявление инстинкта убийцы, для других – способность закрыть глаза на мелкие подлости ради мгновенной выгоды, а для кого-то – готовность без колебаний рискнуть своей жизнью. Это происходит постоянно: в ходе войн и локальных конфликтов, в темных переулках, на заброшенных пустырях, в домах тех, кто не может вырваться из трясины бедности, невежества или пагубных зависимостей. Дурные правила аморальны, и под их влияние могут попасть как порядочные граждане, так и закоренелые преступники. В определенных обстоятельствах люди мгновенно забывают о законах и нормах приличия, поддаваясь лишь подсознательным импульсам. Кто-то полагает, что дурные правила обязательно ведут к неминуемой гибели, но это не всегда так. Там, где они действуют, в этой серой зоне, жестокий палач в последний момент может пощадить жертву, хитроумный план преступников может рухнуть, а катастрофа просто не произойдет. Этот мир рядом – под вашими окнами, в мрачном переулке, за обитой старым дерматином дверью соседа по лестничной клетке. Тонкая ширма общественного договора мешает этому миру прорваться наружу, но стоит ткани немного порваться, и вы уже не узнаете реальность вокруг себя. Часто обществу нет дела до маленьких трагедий людей из этой реальности. Можно долго делать вид, что ничего не происходит. Но, случайно оказавшись не в то время и не в том месте, вы рискуете оказаться посреди непривычного и жестокого мира, где действуют совершенно другие правила. Дурные правила. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань. "Опарыш" "Рекорд" "Такие правила" "Извещение" "Уважение" "Лягушонок" "Пасмурное утро" The Prophet – Essence The Prophet – Dreamside Areas The Prophet – Grand Deliriozo, Pt. II (Soma)
...ещё
Обложка
Сборник стиховИлья Чавчавадзе
Князь Илья Григорьевич Чавчавадзе был выдающимся грузинским поэтом, публицистом и борцом за национальную независимость Грузии. Он представлял кварельскую ветвь княжеского рода Чавчавадзе и получил юридическое образование в Санкт-Петербурге. В 1864 году, во время проведения освободительной крестьянской реформы в Кавказском наместничестве, Чавчавадзе был командирован в Кутаисскую губернию в качестве чиновника особых поручений для изучения отношений между помещиками и крестьянами. В том же году он стал мировым посредником Душетского уезда Тифлисской губернии, а через десять лет – мировым судьей в этом же уезде. Чавчавадзе также был председателем общества по распространению грамотности среди грузинского населения. Илья Чавчавадзе переводил на грузинский язык произведения Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Гейне, Шиллера и Гете. В сотрудничестве с князем Иваном Мачабели он выполнил перевод «Короля Лира». Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», Илья Чавчавадзе «Дмитрий Самопожертвователь», Акакий Церетели «Сборник стихов», Тициан Табидзе «Сборник стихов», Григол Орбелиани «Сборник стихов». «Горам Кварели» «Пусть я умру» «Страдал и я» «Элегия» «Муша» «Песня грузинских студентов» «Весна» «Как поступали, или История Грузии XIX века» «Базалетское озеро» «Видение» (поэма) «Мать и сын» (сцена из будущей жизни) «Дмитрий Самопожертвователь» (поэма) «Отшельник» (легенда). © перевод Николай Заболоцкий (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Колокольников – ПодколокольныйКсения Драгунская
Ксения Драгунская «Колокольников – Подколокольный» – это очень московская и уютная повесть известного писателя и сценариста. Герои данного произведения когда-то были юными мечтателями и романтиками. В 80-е годы они учились в одной школе, были соседями и вращались в одной компании. Некоторые из них были хиппи, кто-то писал стихи, а некоторые мечтали снимать настоящие талантливые фильмы. Однако время беспощадно, всё меняется. Люди теряют любовь, расстаются и забывают о своих мечтах. Даже Москва, по улочкам и переулкам которой, как по венам живого организма, протекала жизнь героев, теряет свой прежний облик.... Ксения Драгунская – российский драматург, сценарист и искусствовед. Тексты Ксении Драгунской – это истории, наполненные искренностью, романтикой и тонким юмором. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Исполнитель: Мария Голубкина Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Ксения Драгунская Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
...ещё
Обложка
Сборник стиховГригол Орбелиани
Григол Орбелиани начал свою военную карьеру в возрасте 18 лет и в 1862 году получил звание генерал-адъютанта. В последующие годы он занимал высокие административные должности на Кавказе и некоторое время исполнял обязанности царского наместника. В течение своей полувековой творческой биографии Орбелиани отразил весь исторический путь грузинского романтизма — от его первых шагов до периода полного расцвета и признаков упадка. Творчество поэта, его лирический мир, темы и мотивы, а также оригинальная художественная манера сформировались под непосредственным влиянием древнегрузинской словесности. Лирика Орбелиани сыграла ключевую роль в обновлении грузинской поэзии первой половины XIX века. Он смог не только преодолеть «инерцию» классической грузинской лирики и освободить грузинский стих от многовековой гегемонии формальных законов, но и найти новые пути, поэтические средства и формы. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», Илья Чавчавадзе «Дмитрий Самопожертвователь», Акакий Церетели «Сборник стихов», Тициан Табидзе «Сборник стихов». Антону Княжне Екатерине Чавчавадзе Плачущей Нине Чавчавадзе Мухамбази (Не давай мне вина) Любовь моя, без помощи твоей Прощание Когда толпою бабочек ночных Эпитафия Мирзаджана Пир Весна Кто жемчуг добывал Быстрей, чем ласточки полет Когда лезгины, персы и османы Да будут преданы позору имена Иверия моя, доколе будешь ты Ночь К Ярали Руставели Мухамбази (Мне сегодня охоты до шалостей нет) Подражание Саят-Нова Моей сестре Евфимии Нине Мухамбази (Азарпеши и чаши) Моя эпитафия В альбом графини Опперман Вечер разлуки Надежде Подражание Пушкину Воспоминание Жалобы Дмитрия Оникашвили Песня кинто Мухамбази (Только я глаза закрою) Лик царицы Тамары Псалом Состарился Заздравный тост Тост Эпилог Читает: Сергей Чонишвили © перевод Николай Заболоцкий (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
ДавитианиДавид Гурамишвили
Давид Гурамишвили – грузинский поэт, выдающийся представитель национального предромантизма. Он происходил из княжеской семьи. Около 1728 года его похитили лезгинские разбойники, и он провел несколько месяцев в плену, прежде чем смог сбежать. Пешком он добрался через горные хребты до долины Терека, где ему помогли жители казачьей станицы. Затем он отправился в Москву, где присоединился к свите царя Вахтанга, который переселился в Россию. После смерти Вахтанга в 1737 году члены его свиты приняли русское подданство. Гурамишвили был зачислен рядовым в грузинский гусарский полк и участвовал в военных кампаниях против Османской империи, Швеции и Пруссии. Во время последней, в 1758 году, он получил тяжелое ранение, попал в плен и около года провел в тюрьме в Магдебурге. В декабре 1759 года его освободили и вернули в Россию. Вернувшись, по состоянию здоровья Гурамишвили вышел в отставку и поселился в своих малороссийских владениях, начав работу над Давитиани – обширным циклом автобиографической лирики, завершенным в 1787 году и отправленным с посольством в Грузию. В своих стихах Гурамишвили выражает беспокойство о судьбе родины, описывает её бедствия и события своей жизни, а также надеется на возрождение Грузии. Мы предлагаем вам ознакомиться с аудиоверсией этого замечательного произведения – настоящего памятника грузинской литературы. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», Илья Чавчавадзе «Дмитрий Самопожертвователь». © перевод Николай Заболоцкий (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Сборник стиховВажа Пшавела
Baжa-Пшaвeлa. Под этим именем в грузинскую литературу вошёл поэт и писатель, который оставил глубокий след в истории развития грузинского поэтического мышления. Будущий поэт родился в горном регионе Грузии Пшaви, где люди жили по своим древним традициям, черпая вдохновение из героического прошлого и богатого устного творчества, а также из духа древней истории, преданий и мифов о небесных богах и земных богатырях, защищавших людей от злых сил. Многие из этих преданий и сказок, легенд и мифов Baжa-Пшaвeлa позже использовал в своём творчестве, создавая произведения, которые стали неоценимым вкладом в сокровищницу не только грузинской, но и мировой литературы. Своими духовными предшественниками Baжa-Пшaвeлa называл Шота Руставели, Давида Гурамишвили, Илью Чавчавадзе, а главным источником своего творчества считал богатый фольклор горцев. Он создал потрясающие по силе воздействия и выразительности образы людей и одухотворённые картины природы. По его убеждению, помимо живой, созерцаемой природы, существует и иная природа, которую поэт постигает особым, только ему присущим зрением. Амирани По ущелью тянутся туманы Горы спят Гора и долина Стон бесконечный Жалоба меча Ожидание Бакури Берикаули Осень в горах Утешение поэта Песня Песня жениха Памяти Давида Гурамишвили Почему я создан человеком Завещание Гоготур и Апшина Алуда Кетелаури Копала Раненый барс Бахтриони Оленья лопатка Кровная месть Змееяд Дзаглика Химикаури Гила и Квириса © перевод Николай Заболоцкий ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Дмитрий СамопожертвовательИлья Чавчавадзе
Князь Илья Григорьевич Чавчавадзе был выдающимся грузинским поэтом, публицистом и борцом за национальную независимость Грузии. Он принадлежал к кварельской ветви княжеского рода Чавчавадзе и получил юридическое образование в Санкт-Петербурге. В 1864 году, когда в Кавказском наместничестве проводилась освободительная крестьянская реформа, Чавчавадзе был отправлен в Кутаисскую губернию в качестве чиновника особых поручений для изучения отношений между помещиками и крестьянами. В том же году он стал мировым посредником Душетского уезда Тифлисской губернии, а спустя десять лет — мировым судьей в том же уезде. Кроме того, Чавчавадзе возглавлял общество по распространению грамотности среди грузинского населения. Илья Чавчавадзе переводил на грузинский язык произведения Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Гейне, Шиллера и Гете. Совместно с князем Иваном Мачабели он осуществил перевод «Короля Лира» Шекспира. В 1987 году Илья Григорьевич Чавчавадзе был канонизирован Грузинской православной церковью как святой Илья Праведный, став одним из выдающихся национальных героев Грузии. В настоящее время Илью Чавчавадзе почитают как Pater Patriae (Отца отечества) Грузии. В дни чествования Ильи Чавчавадзе в Грузии на протяжении последних нескольких лет вручаются награды «Премия Ильи» и золотая медаль Ильи. Предлагаем вам ознакомиться с одним из самых ярких произведений поэта – аудиоверсией поэмы «Дмитрий Самопожертвователь» в исполнении Сергея Чонишвили. Также не упустите возможность послушать ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани». © перевод Николай Заболоцкий ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Гость и хозяинВажа Пшавела
Важа Пшавела. Под этим именем в грузинскую литературу вошёл поэт и писатель, который оставил значительный след в развитии грузинского поэтического мышления. Он создал впечатляющие образы людей и одухотворённые картины природы, обладающие мощным воздействием и выразительностью. По его убеждению, помимо живой, воспринимаемой природы, существует и другая, которую поэт постигает своим уникальным зрением. Вселенная гармонична, однако не всегда жизнь людей вписывается в это благо, и ей сопутствуют противоречия. Устранить их могут только герои. Важа Пшавела вводит их в свой поэтический эпос – цельных, сильных и бесстрашных. Например, в поэме «Гость и хозяин» изображены сильные духом люди, обладающие чувством собственного достоинства и жаждой свободы, которые выступают против устаревших законов общины. В 1967 году грузинский режиссёр Тенгиз Абуладзе снял фильм «Мольба», основанный на поэмах «Гость и хозяин» и «Алуда Кетелаури». А мы предлагаем вам ознакомиться с аудиоверсией эпической поэмы «Гость и хозяин» в исполнении Сергея Чонишвили.© перевод Николай Заболоцкий©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
ЭтериВажа Пшавела
У грузин есть одна необычная, но легко объяснимая традиция – самых любимых и близких народу культурных и общественных деятелей страна называет просто по имени. Никаких фамилий и тем более отчеств. Просто Галактион, а не Галактион Табидзе, Илья, а не Илья Чавчавадзе, Акакий, а не Акакий Церетели. Так люди Грузии выражают к этим выдающимся личностям свою пламенную любовь, глубокое почтение и признательность за их вклад в родину. Одним из таких всенародно любимых грузинских поэтов и писателей, безусловно, является Важа Пшавела, или просто Важа. Это человек, которому в своих произведениях удалось запечатлеть Грузию в её истинной, красивой и сильной сущности. Он обращался к героическому прошлому грузинского народа, много размышлял о проблемах взаимоотношений человека и общества, человека и природы, любви и долга перед народом. Творческое наследие классика грузинской литературы включает 36 поэм и около четырёхсот стихотворений, а также пьесы, рассказы, эссе, этнографические, публицистические и критические статьи. Мы предлагаем всем поклонникам творчества писателя ознакомиться с аудиоверсией его поэмы «Этери» в исполнении Сергея Чонишвили. Также не упустите возможность послушать ранее выпущенную аудиокнигу: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавели «Гость и хозяин»© перевод Николай Заболоцкий©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё